Английский - русский
Перевод слова Peacebuilding
Вариант перевода По миростроительству

Примеры в контексте "Peacebuilding - По миростроительству"

Примеры: Peacebuilding - По миростроительству
As we have already stated, we fully endorse the creation of a peacebuilding commission. Как мы уже заявляли, мы полностью поддерживаем создание комиссии по миростроительству.
The establishment of an intergovernmental peacebuilding commission within the framework of the United Nations is an important idea that merits careful consideration. Создание межправительственной комиссии по миростроительству в рамках Организации Объединенных Наций - это важная идея, которая заслуживает внимательного рассмотрения.
We support the idea of a peacebuilding commission and hope that it will be one of the important outcomes of the September summit. Мы поддерживаем идею создания Комиссии по миростроительству и надеемся, что это будет одним из важных итогов сентябрьского саммита.
Regarding Somalia, the AU mission to Mogadishu endeavoured to prepare a safe environment for the anticipated peacebuilding mission of IGAD. Что касается Сомали, то миссия АС в Могадишо предприняла усилия по подготовке безопасных условий работы для ожидаемой миссии МОВР по миростроительству.
The need to observe humanitarian principles in peacebuilding missions should be recognized in all mission mandates. Во всех мандатах миссий по миростроительству следует признать необходимость соблюдения гуманитарных принципов.
We believe such a peacebuilding commission will contribute to the realization of real peace in many regions. Мы считаем, что такая комиссия по миростроительству будет содействовать достижению реального мира во многих регионах.
I am also thinking of the decision to establish a peacebuilding commission within the Security Council. Я также имею в виду решение учредить в рамках Совета Безопасности Комиссию по миростроительству.
The decision to establish a peacebuilding commission will provide another tool which will help to create a better future for individuals and nations. Решение об учреждении комиссии по миростроительству позволит создать еще один механизм, который будет способствовать построению лучшего будущего как для отдельных граждан, так и для наций в целом.
That has been achieved by extending the scope of application to all peacebuilding operations and operations for the delivery of emergency humanitarian assistance. Это было достигнуто путем распространения сферы применения на все операции по миростроительству и операции по оказанию чрезвычайной гуманитарной помощи.
My delegation believes that peacebuilding operations seem to constitute a new intervention mechanism for States. Моя делегация считает, что операции по миростроительству, как представляется, являются для государств новым механизмом вмешательства.
I would also like to take this opportunity to call on other members to promptly contribute to the peacebuilding fund. Я хотел бы также воспользоваться этой возможностью для того, чтобы призвать других членов незамедлительно внести свой вклад в фонд по миростроительству.
We also support the creation of the proposed peacebuilding commission, in view of our own national experience since 1996. Мы также поддерживаем предложение о создании комиссии по миростроительству в свете нашего собственного национального опыта начиная с 1996 года.
The proposal to create a peacebuilding commission must focus on establishing policies and strategies for national development programmes and initiatives for countries emerging from conflict. Предложение о создании комиссии по миростроительству должно предусматривать разработку политики и стратегии для программ и инициатив по национальному развитию стран, переживших конфликт.
Agreeing on a peacebuilding commission is without doubt one key result in the area of peace and security. Выработка договоренности в отношении комиссии по миростроительству - это, несомненно, важнейшее достижение в области мира и безопасности.
However, any such State must have an established or transitional Government in place, with sufficient support to request a peacebuilding operation. Вместе с тем, в таком государстве должно существовать постоянное или временное правительство, пользующееся достаточной поддержкой для того, чтобы затребовать проведения операции по миростроительству.
It is also in the light of their practical experience that we welcome the new peacebuilding commission. В свете их практического опыта мы приветствуем создание Комиссии по миростроительству.
Establishing a new institution, a peacebuilding commission, is of key significance in that regard. Создание нового института, комиссии по миростроительству, имеет в этой связи ключевое значение.
Members will agree to establish a peacebuilding commission, backed by a support office and a fund. Вы примите решение о создании комиссии по миростроительству, которая будет опираться на поддержку секретариата и фонд средств.
Its composition must take into account invaluable regional experiences in peacebuilding measures. Ее состав должен отражать бесценный региональный опыт мер по миростроительству.
Where peacebuilding succeeds it is always the leadership of domestic actors that is the essential ingredient of success. Там, где усилия по миростроительству приносят результат, существенной составляющей успеха неизменно является ведущая роль внутренних действующих сил.
Jordan currently chaired the country-specific configuration on peacebuilding in Liberia. Иордания в настоящее время выполняет функции председателя Комиссии по миростроительству в Либерии.
I call upon Member States to ensure sustained and predictable financing for peacebuilding, including through the use of flexible and risk-tolerant pooled funding instruments. Я призываю государства-члены обеспечивать устойчивое и предсказуемое финансирование деятельности по миростроительству, в том числе путем использования гибких и допускающих риск инструментов коллективного финансирования.
Sustaining international support for peacebuilding is an essential element of social and economic development in post-conflict countries. Устойчивая международная поддержка деятельности по миростроительству является одним из основных элементов социально-экономического развития в переживших конфликт странах.
The mandate and funding options for a peacebuilding commission also require in-depth discussion. Мандат и варианты финансирования комиссии по миростроительству также требуют углубленного обсуждения.
Secondly, we believe that the term "peacebuilding operations" does not contain legally defined concepts or provisions. Во-вторых, мы считаем, что термин «операции по миростроительству» не содержит четких с юридической точки зрения концепций или положений.