Multimedia keys often generate a signal, and can simply be chosen as a keybinding within an application just like choosing any other key. Some keys however, are not detected and pressing them in a Configure Shortcuts has no effect. |
Клавиши мультимедийных функций обычно генерируют сигнал и могут быть использованы в комбинациях так же, как и обычные. Однако некоторые клавиши не обнаруживаются, поэтому бесполезно пытаться включить их в комбинации. |
Punishment usually has a collective dimension, with the family as a whole believing it to be injured by a woman's actual or perceived behaviour, and is often public in character. |
Наказание обычно осуществляется как коллективное действие, когда все члены семьи считают себя оскорбленными реальным или предполагаемым поведением женщины, и нередко носит публичный характер. |
Since these numbers are usually assigned in country-based blocks, an IP address can often be used to identify the country from which a computer is connecting to the Internet. |
Так как эти номера обычно назначаются блоками по странам, по IP-адресу часто можно определить страну, из которой компьютер подключен к Интернету. |
As chairman of the party, Dean created and employed the 50 State Strategy that attempted to make Democrats competitive in normally conservative states often dismissed in the past as "solid red". |
Как председатель партии, Дин создал и использовал 50-штатную стратегию, которая пыталась сделать демократов конкурентоспособными в обычно консервативных штатах, где в прошлом голоса часто бывали потеряны. |
After recording sessions, Lennon, Harrison and Starr would be chauffeured back to their houses in the 'stockbroker belt' of Southern England, but Aspinall would often drive McCartney and Evans in an Austin Princess limousine to a late-night club to eat. |
После сессий звукозаписи Леннон, Харрисон и Старр обычно разъезжались по своим домам в южных предместьях Лондона, но Аспиналл часто отвозил Маккартни и Эванса на лимузине «Austin Princess» в ночной клуб поужинать. |
Response regulators may consist only of a receiver domain, but usually are multi-domain proteins with a receiver domain and at least one effector or output domain, often involved in DNA binding. |
Регуляторы ответа могут состоять из одного домена-получателя, но обычно являются мультидоменными белками, содержащими домен-получатель и эффекторный домен, часто обладающий ДНК-связывающей активностью. |
Though historians often challenge Roberts' theory, they usually agree with his basic proposal that European methods of warfare changed profoundly somewhere around or during the Early Modern Period. |
Хотя историки часто нападают на изыскания Робертса, они обычно соглашаются с его основным выводом, что европейское военное дело в корне изменилось в раннее Новое время. |
This is generally the vowel of the second syllable of the word, but often the first syllable can be stressed, and occasionally other syllables as well. |
Обычно это гласный второго слога, хотя часто ударение несёт первый слог, а иногда и другие. |
Some events contain "super special stages" where two competing cars set off on two parallel tracks (often small enough to fit in a football stadium), giving the illusion they are circuit racing head to head. |
Некоторые гонки содержат «суперспецучастки», когда два автомобиля идут по параллельным дорожкам (причём сам участок довольно небольшой и обычно умещается в пределах футбольного стадиона), наглядно показывая борьбу гонщиков. |
The entrance to an Inari shrine is usually marked by one or more vermilion torii and some statues of kitsune, which are often adorned with red yodarekake (votive bibs) by worshippers out of respect. |
У входа к храмам Инари обычно стоят одно или несколько тории цвета киновари и несколько статуй кицунэ, часто украшенных красными ёдарэкакэ (нагрудниками), приносимыми в знак уважения. |
Levanters are most frequent during the warm season from April until October and often reach a peak in spring, when the Mediterranean is comparatively cool, increasing the stability of the low-level air flow. |
Левант обычно дует в теплый сезон (с апреля по октябрь) и часто достигает пика весной, когда Средиземное море сравнительно прохладно, что повышает устойчивость низкоуровневых воздушных масс. |
Garlic chives and coriander leaves are notable exceptions, although the former are often used as a vegetable and the latter are usually used as mere garnish in most dishes. |
Заметными исключениями являются лук туберозный и кориандр, хотя первый из этих ингредиентов зачастую используется в качестве овоща, а второй обычно подаётся в большинстве блюд как гарнир. |
The banded iron formations are commonly very old and their deposition is often related to the oxidation of the Earth's atmosphere during the Palaeoproterozoic era, when dissolved iron in the ocean came in contact with photosynthetically produced oxygen and precipitated out as iron oxide. |
Железисто-кремниевые формации обычно очень старые, и их отложение часто связано с окислением земной атмосферы во время Палеопротерозоя, когда растворённое железо в океане контактировало с выделенным фотосинтетиками кислородом и осаждалось в виде оксида. |
The MASH units were routinely overwhelmed with patients due to shortages of transport, often receiving between 150 and 200 per day, although sometimes the number was high as 400. |
Обычно мобильные госпитали были переполнены ранеными ввиду недостатка транспорта, в то время как ежедневно часто поступало по 150-200 пациентов, иногда их число достигало 400. |
Most individuals caught are released alive; often, fishers cut off their tails beforehand for safety, though this practice does not seem to have a significant impact on the rays' long-term survival. |
Пойманных рыб обычно отпускают живьём, предварительно отрубив им в целях безопасности хвост, впрочем, такая практика, вероятно, не оказывает существенного влияния на выживаемость скатов в долгосрочной перспективе. |
The phycobilins fluoresce at a particular wavelength, and are, therefore, often used in research as chemical tags, e.g., by binding phycobiliproteins to antibodies in a technique known as immunofluorescence. |
Фикобилины светятся в определённом световом диапазоне, и поэтому обычно используются в химических исследованиях, например, фикобилипротеины связывают с антителами; эта техника известна под названием иммунофлюоресценция. |
While several Champagne houses and vineyards were abandoned, many Champenois remained and took shelter in the underground crayères or limestone caverns where Champagne is often aged, to escape the bombardment from German artillery. |
Некоторые виноградники и винодельни были покинуты своими хозяевами, но множество жителей Шампани осталось и нашло убежище от германских артиллерийских обстрелов в подземных известняковых пещерах, где обычно выдерживали шампанское. |
The first shell segment is fused to the head; the most posterior segments are often fused as well, forming a "caudal shield" over the shortened abdomen (pleon). |
Первый сегмент панциря слит с головой; самые задние сегменты также обычно слиты между собой, образуя хвостовой щит вокруг укороченного абдомена (плеон). |
In the old days, Speakers of the British House of Commons were dragged forward to the Chair by fellow members and were often in considerable personal peril when they attempted to carry out their constitutional responsibilities. |
Я не знаю, почему женщин обычно поздравляют, когда возлагают на них эту нелегкую задачу, но я подозреваю, что эта практика объясняется парламентским наследием обеих наших стран. |
In North Indian communities, it is customary for the bridegroom to travel to the wedding venue (often the bride's house) on a mare, accompanied by his family members. |
В североиндийских населенных пунктах обычно жених проделывает путь к месту проведения торжества (часто это дом невесты) на кобыле в сопровождении членов его семьи. |
While morning lessons often concentrate on reading, writing and basic mathematics, lessons in the afternoon are usually about other topics like biology, music, religion, history or "do it yourself" activities. |
Занятия по чтению, письму и счету обычно проводятся утром, остальные предметы (биология, музыка, религия, история и сделай сам) - после обеда. |
This idea often allows restating of definitions or properties of morphisms (such as monomorphism or product) given by a universal property in more familiar terms, by stating their relation to elements. |
Иногда оно позволяет переформулировать свойства морфизмов (например, свойство мономорфизма), которые обычно описываются при помощи универсальных свойств в более привычных терминах действия отображения на элементах. |
Vehicular combat games normally follow a simple play pattern; the player must defeat increasing numbers of increasingly skilled enemies, often in increasingly complex battlefields, before facing off against a final, super-powerful, boss character. |
Сюжетные схемы обычно просты: игрок должен победить возрастающее число всё более умелых врагов, зачастую с возрастающей сложностью сражений, прежде чем столкнуться лицом к лицу в финале с супер-мощным боссом. |
The crimes in the listed treaties, for example, would normally be interpreted by national courts in conjunction with domestic legal principles, often pursuant to domestic legislation defining elements of the crimes, related defences, and other matters. |
Так, определяемые в договорах преступления обычно интерпретировались бы национальными судами в свете внутреннего права и зачастую исходя из внутренних законов, определяющих элементы таких преступлений, гарантии соблюдения соответствующих прав и другие вопросы. |
Such policies generally led to assimilation, as the fragile economic systems of the groups concerned were often unable to withstand transfers to places that did not give them a recognized basis for the continuation of their traditional activities. |
Такая политика обычно ведет к ассимиляции, поскольку хрупкие экономические системы указанных групп часто не могут выдержать переездов в места, где продолжение традиционной деятельности просто невозможно. |