Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Often - Обычно"

Примеры: Often - Обычно
Costs for local-currency financing are often high, since excessive margins are generally added to the high prevailing local prime rates. Издержки финансирования в местной валюте часто высоки, поскольку к высоким местным ставкам для первоклассных заемщиков обычно приплюсовывается чрезмерно большая норма прибыли.
Regional Programme Managers/Coordinators usually deal directly with government, civil society and private sector contacts, often without keeping UNDP country offices informed or involved. Руководители/координаторы региональных программ обычно взаимодействуют непосредственно с представителями правительства, гражданского общества и частного сектора, зачастую не информируя и не привлекая соответствующие страновые отделения ПРООН.
Although not practiced often, some widows are forced into marriage, usually to a close kinsman of her husband, upon his death. Хотя и не так часто, но всречаются случаи, когда вдов вынуждают вступать в повторный брак, обычно с близким родственником покойного мужа.
Usually an "online" activity, however, can often be acquisition of funds on the Web in order to start an "offline" business. Обычно это какая-то «сетевая» деятельность, но не редки и случаи поиска средств в Сети с целью организации «оффлайнового» бизнеса.
The number of stops is usually restricted to 5-16, and backtracking between continents (especially Europe/Asia) is often restricted. Количество остановок в кругосветном перелёте обычно составляет от 5 до 16, и обратные перелёты между континентами (особенно Европа/Азия) часто ограничиваются.
She is rich, spoiled, and often tries to use her wealth to undermine Betty's social standing, a plan that inevitably backfires. Она богатая, испорченная, и часто использует свою популярность или богатство, чтобы подорвать репутацию Бетти, что обычно имеет обратное действие.
Generally, a pilaster often repeats all parts and proportions of an order column; however, unlike it, a pilaster is usually devoid of entasis. Пилястра часто повторяет части и пропорции ордерной колонны, однако, в отличие от неё, обычно лишена энтазиса (утолщения ствола).
In my experience, one classical music lover can often tell another. Обычно любители классической музыки сразу видят друг друга.
Persipan often contains 0.5% starch so that it can be easily differentiated from marzipan with an iodine test. Обычно в сырую персипановую массу добавляется 0,5 % крахмала, чтобы его можно было отличить от марципана с помощью йодной пробы.
(The emissivity ϵ {\displaystyle \epsilon} is usually expected to be very close to 1, and thus is often left out). (Излучательная способность ϵ {\displaystyle \epsilon} обычно считается близкой к 1, и, следовательно, её не рассматривают).
This idea suggests that spontaneous decisions are often as good as-or even better than-carefully planned and considered ones. Другими словами, спонтанные решения обычно являются самыми верными, более правильными, чем тщательно спланированные и обдуманные.
Due to a phenomenon called the Yakovlevian torque, the lateral sulcus is often longer and less curved on the left hemisphere than on the right. Из-за асимметрии полушарий (Сдвиг Яковлева) латеральная борозда обычно длиннее и менее изогнута в левом полушарии по сравнению с правым.
Shino often wears a red and white long coat with the church insignia on the back and has short purple hair and greenish yellow eyes. Обычно носит красно-белое длинное пальто со знаком Имперской церкви на спине, у него короткие фиолетовые волосы и зеленовато-жёлтые глаза.
When you lose someone important to you, "it can't be" are often the words that run through your saddened head. Когда вы теряете кого-то очень для вас дорогого, обычно в вашей опечаленном разуме проносится именно "не может быть".
As you will find in multivariable calculus, there is often a number of solutions for any given problem. Как вы увидите, когда мы будем проходить многомерный анализ... каждая задача обычно имеет больше, чем одно решение.
Truth and beauty are things that are often opaque to people who are not in the sciences. Люди, не занятые в естественных науках, обычно смутно представляют себе, что же такое истина и красота.
The Romani women often bring their children with themselves in begging-related activities, since nobody else can look after their kids. Женщины народности рома, выходя на попрошайничество, обычно берут с собой своих детей, поскольку за ними некому присматривать дома.
PARIS - Hollywood history is often nonsensical, but filmmakers usually have the good sense not to whitewash killers and sadists. ПАРИЖ - Голливудская история часто нелепа, но у кинопроизводителей обычно достаточно здравого смысла, чтобы не оправдывать убийц и садистов.
In emerging democracies, electoral minorities tend to be tied to the old establishment, and often oppose change led by popular upstarts. В новых демократиях электоральное меньшинство обычно связано со старым истэблишментом, и часто оно выступает против перемен, инициированных популярными «выскочками».
Thus, they were usually the first vessels seen by incoming waves of kamikazes, and were often heavily attacked. Так они обычно из судов первыми обнаруживали подходящие группы камикадзе и часто были ими атакованы с тяжёлыми последствиями.
Since posthumous titles and temple names were often shared by emperors of different dynasties, to avoid confusion they are usually preceded by the dynastic name. Так как зачастую посмертные и храмовые имена присваивались императорами различных династий, обычно в начале имени используют приставку в виде названия династии.
The end of the soft imperative form is often elongated and is generally followed by や/ja/ or な/na/. Окончание вежливой повелительной формы часто становится долгим и, обычно, после него ставится частица я или на.
Urban areas typically dispose of about 85% of their fresh-water intake as wastewater, often in neighboring water bodies. Городские районы обычно избавляются от примерно 85% потребляемой свежей воды, часто сбрасывая отработанную воду в близлежащие водоёмы.
Moreover, although the employment effect is often negative in the short run, it tends to be positive in the medium to long term. В то же время сокращение обычно раздутой рабочей силы, как правило, является одним из важнейших условий улучшения работы предприятий.
Soki leads an armed group engaged in regular and often large-scale looting activities and has no specific political agenda. Вооруженная группа Соки обычно занимается грабежом, часто в широких масштабах, и не ставит перед собой каких-либо конкретных политических целей.