Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Often - Обычно"

Примеры: Often - Обычно
Those instances were often not addressed by treaties dealing with recognition and enforcement of foreign court judgements. Такие случаи обычно не рассматривались в договорах о признании и приведении в исполнение решений иностранных судов.
The index is often quoted separately for food and industrial products. Этот индекс обычно указывается отдельно для пищевых продуктов и для промышленного производства.
They are often used with a new layer which acts as a kind of mask. Они обычно применяются для нового слоя, который ведёт себя как маска.
Great losses often bring only a numb shock. «Великие потери обычно приводят только к глубокому шоку.
As it often happens, this modest task has developed into something more important. Как это обычно бывает, первоначально скромная задача переросла в нечто большее.
Parametric polymorphism is ubiquitous in functional programming, where it is often simply referred to as "polymorphism". Он повсеместно используется в функциональном программировании, где он обычно обозначается просто как «полиморфизм».
In conversational speech often referred to as Gagarin Academy or Monino Academy. В разговорной речи академия обычно упоминается как Гагаринская академия, Академия Гагарина или Монинская академия.
The game world often contains units and people who respond to the players actions, but are seldom given direct orders. В игровом мире обычно присутствует техника или люди, которые реагируют на действия игрока, однако игрок редко имеет возможность отдавать прямые приказы.
However arcade versions of these games are often quite difficult to win, causing players to spend more money. Однако обычно в версиях игр для аркадных автоматов значительно сложнее добиться успеха, что вынуждает игрока тратить на игру больше средств.
The Base Classes can often simplify development, allowing the programmer to bypass certain tasks. Эти классы обычно позволяют упростить разработку, позволяя программисту обойти некоторые задачи.
A metal carbonyl poisoning often requires a long-lasting recovery. Отравление карбонилами металлов обычно требует длительного периода восстановления организма.
Apartments and villas are often rented by visitors. Апартаменты и виллы обычно сдают в аренду приезжим.
Compression is often used to maximize the use of bandwidth across a network, or to optimize disk space when saving data. Сжатие обычно используется для максимально возможного увеличения использования пропускной способности сети или оптимизации места диска при хранении данных.
"Lab hours" often count for less, only as one-half or one-third of a credit hour. «Лабораторные часы» обычно считаются как половина или треть часа.
These films are often labeled "Presented by Quentin Tarantino" or "Quentin Tarantino Presents". Такие фильмы обычно маркируются «Квентин Тарантино представляет».
The FRELIMO forces often operated in small groups of ten to fifteen cadres. Повстанцы обычно работали в малых группах от десяти до пятнадцати бойцов.
Such rituals often involve a great deal of magical power and can be quite dangerous to the untrained practitioner. Такие ритуалы обычно требуют большой магической силы и могут быть опасны для начинающих магов.
The player is often under time pressure, and there is not enough time for complex strategic planning. Игрок обычно находится под давлением, и у нет нет времени на вдумчивое планирование действий.
Bloch is more rational and grounded than Dylan and often disregards supernatural explanations. Блоч более рационален, чем Дилан, и обычно не принимает сверхъестественное объяснение происходящих событий.
The brothers have often made pieces with plastic models or fibreglass mannequins of people. Братья обычно создают произведения с использованием пластиковых моделей или манекенов из стекловолокна.
His work often uses technology, resulting in interdisciplinary ventures which reach across the boundaries of art and science. В своих работах он обычно использует современные технологии, что приводит к междисциплинарным результатам, смывающим границы между искусством и наукой.
National authorities usually welcome UNDP in global fund implementation, which often builds on long-standing historical relationships. Национальные органы власти обычно приветствуют участие ПРООН в реализации проектов глобальных фондов, что во многих случаях объясняется длительными, исторически сложившимися взаимоотношениями.
They are often performed in small paths in orchards at night. Затем регулярно употребляется в малых дозах в связи с ритуалами и танцами, совершаемыми обычно в ночное время.
As a consequence, creators commonly exhibit characteristics often associated with mental illness. Как следствие, творческие люди обычно обладают личными качествами и характеристиками, которые имеют связь с психическими заболеваниями.
While policy reform is often a starting point, rights interventions normally expand over time. Если реформа политического характера зачастую является отправной точкой, то масштабы мер в области прав человека обычно со временем расширяются.