Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Often - Обычно"

Примеры: Often - Обычно
While grades are usually applied fairly consistently across a climbing area, there are often perceived differences between grading at different climbing areas. Хотя оценки обычно применяются довольно единообразно, часто встречаются различия между оценками в разных областях скалолазания.
The equivalence is often given by ambient isotopy but can be given by homeomorphism. Эквивалентность обычно задаётся объемлющей изотопией, но может задаваться и как гомеоморфизм.
The student volunteers usually pay their own way to Cameroon, often arriving with donated medical supplies. Студенты-волонтеры обычно сами оплачивают свой проезд в Камерун, часто прибывая с пожертвованными медикаментами.
People are often surprised and dismayed at their ignorance, but we are not generally bad at estimating how much we know. Люди часто удивляются и поражаются своему невежеству, но мы обычно даем не очень плохую оценку тому насколько обширны наши знания.
Although this information is generally free for public use, it is often scattered among a wide array of sources. Хотя эта информация обычно является бесплатной для общественного пользования, она зачастую распылена по самым разным источникам.
Children are often given swimming lessons, which serve to develop swimming technique and confidence. Чтобы научиться плавать, дети обычно получают уроки плавания, которые служат развитию техники плавания и уверенности в себе.
These tearooms often double as bakeries so that tea and pastries are enjoyed together. Эти чайные комнаты обычно работают при пекарнях, чтобы чаем и выпечкой можно было бы наслаждаться одновременно.
Exceptionally talented people are also often perfectionists. Личности, характеризующиеся как высоко компетентные, обычно обладают также и высокой квалификацией.
We're often in the promenade between nine and ten. Мы не выходим раньше 11-ти - обычно гуляем между 8-ю и 9-ю часами.
One matter often dealt with in legislation on privately-financed infrastructure projects concerns the equity investment required for the establishment of the project company. Один из вопросов, которые обычно рассматриваются в законодательстве, посвященном проектам в области инфраструктуры, финансируемым из частных источников, касается инвестиций в акционерный капитал при учреждении проектной компании.
Jail sentences issued in New Jersey for DUI are often served through work release programs (e.g. weekends in jail). Приговоры к лишению свободы водителям, осуждённым за пьяное вождение, обычно отбываются в форме программ расконвоирования на время работы (англ.)русск. (например, проведение выходных в тюрьме).
I started seeking out triathletes because I found that lifelong swimmers often couldn't teach what they did. I tried kickboards. Итак, время пошло, я начал искать троеборцев, т.к. понял, что те, кто занимаются плаванием всю жизнь, обычно не могут научить тому, как это делать.
The band usually played a 45-minute set often followed by an encore. Обычно группа исполняла 45-минутную программу, зачастую выходя ещё и «на бис».
Though economists are notoriously disputatious, their estimates do not often differ by a factor of ten. Несмотря на то, что, как известно, экономисты любят спорить, их оценки обычно не отличаются более чем в десять раз.
But an increase in government outlays often means wasteful spending that produces less value than consumers would get from those same dollars. Однако повышение государственных капиталовложений часто означает бесполезные затраты, призводящие меньшую стоимость, чем та, которую потребители обычно получают за те же самые доллары.
Bell-ringers are mostly members of Kraków intelligentsia and membership is often passed from father to son. Звонари обычно являются представителями польской интеллигенции и членство в Братстве в настоящее время в большинстве случаев передаётся по наследству от отца к сыну.
Generally, the waterway dimensions pose no problems, but locks and bridges often form the bottle-necks. Габариты водных путей обычно не создают особых проблем, а вот шлюзы и мосты зачастую становятся серьезным препятствием, затрудняющим дальнейшее движение судов.
Officer and director responsibilities and liabilities are generally imbedded in corporate and insolvency laws, which often interact with other national laws and policies. Положения о таких обязанностях и ответственности обычно включены в законы о корпорациях и о несостоятельности, которые часто взаимодействуют с другими национальными законами и стратегиями.
These agreements are usually negotiated with little transparency or participation from the public, and often establish TRIPS-plus provisions. Эти соглашения обычно заключаются в условиях слабой транспарентности или без широкого участия общественности и зачастую содержат положения о стандартах "ТАПИС-плюс".
These usually targeted the underserved and lower-income segments that were often ignored or not covered fully by traditional commercial banks. Такие услуги обычно ориентированы на те группы населения, которые не имеют достаточного доступа к финансированию или доходы которых находятся на низком уровне; традиционные коммерческие банки нередко игнорируют эти группы или не оказывают им всего комплекса своих услуг.
They are typically observed near Bok globules (dark nebulae which contain very young stars) and often emanate from them. Обычно их можно видеть возле глобул Бока (тёмных туманностей, внутри которых скрыты очень молодые звёзды), причём, часто объекты Хербига - Аро исходят именно из них.
Furthermore, in the UNDAF documents, women were usually described as a disenfranchised group, often likened to disadvantaged minority groups. Вместе с тем данных, свидетельствующих о том, что такая актуализация действительно имела место, почти нет. Кроме того, в документах РПООНПР женщины обычно характеризуются как бесправная группа, которая нередко рассматривается в связи с другими обездоленными меньшинствами.
Those who survive are often physically injured and psychologically scarred, having lost years of schooling and socialization. Те, кто выжил и, нередко, был физически и психологически травмирован, потеряли годы, в которые обычно происходит процесс школьного обучения и подготовки к жизни в обществе.
While the people inside have often worried that newcomers would take away their jobs and subsidies, they usually acquiesced in the end. И, хотя граждан ЕС никогда не покидало беспокойство, что вступление в ЕС новых членов пошатнет их положение с точки зрения рабочих мест и субсидий, в конечном итоге они обычно уступали.
Together with Sangiovese and Colorino it is often used to create Chianti wine and is an important but secondary component of Vino Nobile di Montepulciano. Обычно канайоло используется в смеси с санджовезе и колорино для изготовления вина кьянти, а также является важным, хотя и вторичным компонентом вина «Вино Нобиле ди Монтепульчано» (итал. Vino Nobile di Montepulciano).