We often swap one or two members pending expedition conditions. |
Обычно сколько участников достаточно? но обычно двух-трех. |
Works by Haydn are often indicated using their Hoboken catalogue number, typically in the format Violin Concerto No. 1 in C major, Hob. |
При упоминании произведений Гайдна обычно указывается Номер по Хобокену, обычно в формате: «Концерт для скрипки с оркестром Nº1» до мажор, Hob. |
However, the best current treatment available anywhere inthe world is often very difficult to provide in developingcountries. |
Однако в развивающихся странах предоставление лучшегосовременного средства лечения в мире обычно крайнепроблематично. |
To take this shot, I do what I often do, which is go way beyond the pads where none of the other spectators are. |
Чтобы сделать такой снимок я обычно делаю следующее: ухожу далеко за платформу, где совершенно нет никого. |
Of course, one doesn't often consider the role of inspiration in the work of nonfiction writing. |
Конечно, обычно роль вдохновения не принимается во внимание в работе над документальным произведением. |
There's often a big guy named Bubba no one will tangle with. |
Обычно есть здоровый бугай, с которым никто не связывается. |
Women traffickers are often involved in the trafficking of girls and tend to be used for low-ranking activities that have a higher risk of detection. |
Женщины-торговцы зачастую занимаются торговлей девочками и обычно вовлечены в такие виды деятельности, которые сопряжены с повышенным риском задержания. |
Manifestations of collective hatred do not usually occur without prior warning signals, and they are quite often even publicly announced by those orchestrating them. |
Проявления коллективной ненависти обычно сопровождаются предварительными предупредительными сигналами, и о них часто даже публично заявляют организующие их лица. |
The wines are typically served chilled at 10 ºC (50 ºF) though wines older than 15 years are often served a few degrees warmer. |
Обычно их подают при температуре около 11ºC, но вина старше 15 лет часто сервируются на несколько градусов более тёплыми. |
As always, I would return to Bangalore, and often to animated discussions at friend's homes, where we would discuss various issues while they complained bitterly about the new pub timings, where a drink often cost more than what they'd paid their 14-year-old maid. |
Как обычно, я возвращался в Бангалор, и в гостях у друзей мы часто вели оживленные дискуссии на разные темы, в то время как они отчаянно жаловались на новые расценки в пабах, где выпивка часто стоит больше, чем получает их 14-летняя горничная. |
The poor often stand to lose most in disaster contexts because they often have to settle on fragile and exposed land that is highly susceptible to the effects of disasters. |
Бедные обычно больше всего страдают в условиях бедствий из-за того, что они часто вынуждены обосновываться на уязвимых и незащищенных местах, в которых в наибольшей степени проявляются последствия бедствий. |
She noted, however, that public policies on persons with disabilities often treated them as sexless; for example, they were often provided with a common toilet for men and women, which many of them considered demeaning. |
Тем не менее, оратор отмечает, что государственная политика в отношении инвалидов строится таким образом, что зачастую они рассматриваются как бесполые существа; например, им обычно предоставляется общий туалет для мужчин и для женщин, что многие из них считают унизительным. |
Purists continue to insist on this distinction, but currently the term "emulation" often means the complete imitation of a machine executing binary code while "simulation" often refers to computer simulation, where a computer program is used to simulate an abstract model. |
Хотя пуристы продолжают указывать на это терминологическое различие, в настоящее время эмуляцией обычно принято называть полную имитацию машины, выполняющей двоичный код, тогда как симуляция в основном относится к компьютерному моделированию, работающему над абстрактной моделью. |
You know, when very young girls get pregnant, it's often innocent. |
Обычно, молодые девушки беременеют по случайности. |
MCC is often part of an aerospace agency. |
Обычно ЦУПы являются подразделениями космических агентств. |
Stars in the cluster are generally named using a classification introduced by Westerlund, although a separate naming convention is often used for the Wolf-Rayet stars. |
Звёзды скопления обычно называются в соответствии с классификацией, введённой Вестерлундом, хотя для звёзд Вольфа-Райе используется другая система наименований. |
This calendar used primarily for religious purposes, but often you can see these dates on coins or banknotes. |
Данный календарь обычно используется в религиозных целях, но также используется в чеканке монет и банкнот. |
It marks midsummer and the beginning of summer vacation, and is often celebrated by lighting bonfires the evening before. |
Этот день является началом летних каникул и обычно встречается зажжением костров в ночь накануне. |
This is often accomplished by using a boot loader such as NTLDR, LILO, or GRUB which can boot more than one operating system. |
Обычно мультизагрузка осуществляется использованием NTLDR, LILO, GRUB и других загрузчиков, которые поддерживают загрузку нескольких операционных систем. |
In contrast to prenylation and myristoylation, palmitoylation is usually reversible (because the bond between palmitic acid and protein is often a thioester bond). |
В отличие от пренилирования и миристоилирования, пальмитирование обычно обратимо, поскольку связь между остатком пальмитиновой кислоты и белком чаще всего тиоэфирная. |
Many young Japanese - often the brightest and most entrepreneurial - demand to live in an open society, but the option they are choosing now is emigration. |
Многие молодые японцы - обычно самые талантливые и предприимчивые - хотят жить в открытом обществе, и поэтому сегодня выбирают эмиграцию. |
They often play cards, cricket or gather for dances and parties with each other. |
Обычно они сидят выпивкой или игрой в карты и вспоминают былое. |
The National Romantic style is sometimes considered an architectural style in its own right, but in Latvian context often described as a variant of Art Nouveau. |
Национально-романтический архитектурный стиль иногда выделяется из югендстиля, но в латвийском контексте обычно считается его вариантом. |
The medal is often awarded for service to the monarch and royal family during royal visits. |
Обычно почётным членством награждает монарх во время иностранных визитов. |
The GFDL was designed for manuals, textbooks, other reference and instructional materials, and documentation which often accompanies GNU software. |
GNU FDL исходно предназначалась для пользовательских руководств, учебников и другой документации, обычно сопровождающей компьютерные программы. |