Английский - русский
Перевод слова Often
Вариант перевода Обычно

Примеры в контексте "Often - Обычно"

Примеры: Often - Обычно
The Working Group notes that companies often take on functions that are traditionally the preserve of State armed forces. Рабочая группа отмечает, что эти компании часто берут на себя обязанности, обычно являющиеся прерогативой государственных вооруженных сил.
Once they arrived at their destination, such migrants usually filed an application for refugee status, which was often rejected. После прибытия на место эти мигранты обычно подают ходатайство о предоставлении им статуса беженца, которое часто отклоняется.
History had shown that even countries with similar demographics, locations and resource bases often developed differently, the key difference usually being governance. История показала, что даже страны с аналогичными демографическими показателями, местоположением и ресурсной базой часто развиваются по-разному, и основным различием обычно является управление.
Security issues rarely fall under donor aid programmes so bilateral assistance is usually drawn from limited alternative funds and is often insufficient. Вопросы безопасности редко включаются в программы донорской помощи, поэтому двусторонняя помощь обычно оказывается из ограниченных альтернативных фондов и часто является недостаточной.
Since ownership rights are generally expensive to acquire, housing finance is often necessary. Поскольку приобретение права собственности обычно обходится дорого, часто возникает необходимость в финансировании жилья.
Indigenous juridical systems often comprise both legislative and judicial aspects, usually maintained by traditional institutions. Традиционные правовые системы коренных народов часто сочетают в себе аспекты законодательства и права, которые обычно поддерживаются традиционными институтами.
New technologies generally have high operating expenses and are often less reliable in the early stages of development. Новые технологии обычно сопряжены с более высокими оперативными издержками и зачастую менее надежны на начальных этапах разработки.
The attacks most commonly involve vandalism and the burning of property, cars and houses, and are often accompanied by racist graffiti. Нападения в порядке "расплаты" обычно связаны с вандализмом и поджогом собственности, автомобилей и домов и нередко сопровождаются расистскими граффити.
"Served" is a swift takedown, often marked by a dance celebration. "Уделали" - быстрое унижение, обычно отмеченное победным танцем.
It usually takes some months often a lifetime. На это обычно уходят месяцы, иногда вся жизнь.
In other cases, when one thinks especially in international affairs, it often means following the will of the United States. В других случаях, особенно когда дело касается международных отношений, демократия обычно понимается как следование воле США.
The eyes are often a minor problem because they usually want to stay open. Вторая по важности проблема - это глаза, поскольку они обычно не желают закрываться.
However, because these data often have commercial value and proprietary significance for contractors, their release is usually limited. Вместе с тем, поскольку эти данные нередко имеют коммерческую ценность и составляют собственность контракторов, их публикация обычно носит ограниченный характер.
In times of conflict, the informal economy often grows. Обычно в период конфликта наблюдается рост неформальной экономики.
Parents with less education tend to give less importance to it and often pass these attitudes on to their offspring. Менее образованные родители обычно придают образованию меньшее значение и зачастую передают свои взгляды детям.
In Cambodia, medical care is often more of a luxury than a right, and some payment is usually required. В Камбодже медицинское попечение зачастую оказывается больше роскошью, нежели правом, и обычно требуется какая-то плата.
The complaints referred to the Office generally related to specific violations of the Convention and often provided the inspiration for legislative amendments. Подаваемые в канцелярию жалобы обычно связаны с нарушением отдельных положений Конвенции и нередко инспирируют внесение поправок в законодательство.
They are usually framed as a question and often generate a simple yes/no answer. Они обычно формулируются в виде вопроса и часто требуют утвердительного или отрицательного ответа.
This disease usually affects people later in life and is often called late-onset diabetes. Это заболевание обычно влияет на людей более поздно в жизни и часто вызвано мочеизнурением поздно-onset.
These programs are not installed setuid root but are often installed to prepare data for processing. У этих программ флаг setuid обычно не установлен, однако при подготовке данных к обработке всё же часто устанавливается.
While Ruby often uses very limited punctuation and usually prefers English keywords, some punctuation is used to decorate Ruby. Несмотря на то, что в Ruby часто используется очень ограниченный набор знаков пунктуации и обычно отдаётся предпочтение английским ключевым словам, некоторые знаки пунктуации используются для украшения Ruby.
Usually the first one is for daily use, often in a diminutive form. В повседневном обиходе обычно используется первое из них - зачастую в уменьшительной форме.
Usually these women were part of the elite, often from royal families. Обычно эти женщины происходили из элиты, часто из царских семей.
Numerical and string constants and expressions in code can and often do imply type in a particular context. Числовые и строковые константы и выражения обычно зачастую выражают тип в конкретном контексте.
Denpa albums are often sold by artists at events such as Comiket, and other large gatherings of people interested in otaku-related culture. Дэмпа-альбомы обычно продаются музыкантами на ярмарках, таких, как Комикет, и других крупных мероприятиях для людей, заинтересованных в относящейся к отаку культуре.