Corrected numerous application crashes in the firewall service. |
Исправлено множество случаев зависание приложений при работе брандмауэра. |
He has designed and built spectrometers, detectors, and imaging systems, and made numerous spacecraft and ground-based astronomical observations. |
Он спроектировал и построил спектрометры, детекторы и визуализации системы, и сделал множество космических аппаратов и наземных астрономических наблюдений. |
There are numerous references to the numbers five and eight throughout the artwork, alluding to the album's concept. |
В оформлении встречается множество отсылок к числам пять и восемь, лежащим в основе концепции альбома. |
This flexibility is generally considered to fall into two categories, which both contain numerous subcategories. |
Как правило, эта гибкость подразделяется на две категории, которые содержат множество подкатегорий. |
There are numerous studies conducted by psychologists that support the self-perception theory, demonstrating that emotions do follow behaviors. |
Существует множество исследований, проведенных психологами, которые поддерживают теорию самовосприятия, демонстрируя, что эмоции следуют поведению. |
The reader can construct numerous other examples by consulting the articles mentioned in the introduction. |
Читатель сможет сконструировать множество других примеров, прочитав статьи, цитировавшиеся во введении. |
She made numerous calls to the Capitol, but always to the switchboard. |
Она делала множество звонков в Капитолий, но всегда через коммутатор. |
Productions of "Peter & Wendy" have been presented and revived numerous times. |
Повесть «Питер и Венди» переведена на множество языков и неоднократно экранизирована. |
River Indus and its numerous eastern tributaries of Chenab form many fluvial landforms that occupy most of Indus plains in Punjab and western Sindh. |
Река Инд и ее многочисленные восточные притоки, включая Чинаб, образуют множество речных форм рельефа, которые занимают большую часть равнин Инда в Пенджабе и Западной Синде. |
He assisted his father in managing the emirate's affairs, oversaw many investment projects and established numerous government entities and local enterprises. |
Он помогал своему отцу в управлении делами эмирата, курировал множество инвестиционных проектов, создал многочисленные правительственные объекты и местные предприятия. |
There are numerous variations of this, in part because the definitions of Langlands group and L-group are not fixed. |
Существует множество вариаций этого, отчасти потому, что определения группы Ленглендса и L-группы не являются фиксированными. |
Sega constructed numerous Dreamcast models, most of which were exclusive to Japan. |
Sega выпустила множество моделей Dreamcast, большинство из которых были эксклюзивными для Японии. |
Badoo has developed numerous safety features to ensure users are real and verified. |
Badoo разработал множество функций безопасности, чтобы пользователи были реальными и проверенными. |
Piper received numerous phone calls and apologies from Lynch. |
Кэти получила множество телефонных звонков и извинений от Линча. |
Today one can find numerous buildings embracing neoclassical style, since a generation of architects trained in this discipline shapes urban planning. |
Сегодня можно найти множество зданий, охватывающих неоклассический стиль, так как поколение архитекторов, обученных этой дисциплине, формирует городское планирование. |
His comments surprised other critics and resulted in numerous angry letters sent to the newspaper. |
Его комментарии удивили других критиков и привели к тому, что в газету пришло множество разгневанных писем. |
It was a surprise hit, and opened up numerous doors for Miller. |
Это был неожиданный скачок, открывший множество дверей для Миллера. |
The Cabinet has numerous sub-committees which focus on particular policy areas, particularly ones which cut across several ministerial responsibilities, and therefore need coordination. |
Кабинет министров имеет множество подкомитетов, которые сосредоточены на конкретных областях политики, особенно тех, которые затрагивают сферу деятельности нескольких министерств, и поэтому нуждаются в координации. |
His actual success with these ladies is intermittent at best, but as such provides numerous opportunities for humorous results. |
Его фактический успех у этих дам в лучшем случае прерывистый, но как таковой, дает множество возможностей для юмористических результатов. |
Project Zero has made numerous public appearances since being revealed in March 2013. |
Созданный в Project Zero лётный демонстратор провёл множество публичных выступлений с момента его открытия в марте 2013 года. |
Nevertheless, numerous interactomes have been predicted, e.g. that of Bacillus licheniformis. |
Несмотря на это, с помощью такого подхода было предсказано множество итерактомов, например, для Bacillus licheniformis. |
Up until his deportation, numerous American institutions offered to help him escape the war and immigrate to the United States. |
До самой депортации, множество американских организаций предлагали ему избежать ужасов войны и бежать в Америку. |
Shirow is noted to keep numerous spiders as pets. |
Сиро отмечает, что содержит множество пауков в качестве питомцев. |
Because of the Croatian War of Independence, there are numerous leftover minefields in Croatia, largely tracing former front lines. |
После войны за независимость страны в Хорватии имеются множество минных полей, примерно очерчивающих бывшие линии фронта. |
He published numerous articles and works in the area of Greek and Roman history, including on the Catilinarian conspiracy. |
Опубликовал множество статей и научных трудов в области греческой и римской истории, в том числе и по заговору Катилины. |