Английский - русский
Перевод слова Numerous
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Numerous - Множество"

Примеры: Numerous - Множество
Concerning the State party's contention that domestic remedies have not been exhausted, the author recalls that the Lakhdar-Chaouch family, in accordance with Algerian legal procedure, submitted numerous appeals, all of which proved ineffective. Касаясь аргумента государства-участника, оспаривающего исчерпание внутренних средств правовой защиты, автор напоминает, что семья Али Лахдар-Шауша, следуя установленной в Алжире процедуре, возбудила множество исков, которые оказались бесполезными.
MOSCOW - The world is currently being shaken by tectonic changes almost too numerous to count: the ongoing economic crisis is accelerating the degradation of international governance and supranational institutions, and both are occurring alongside a massive shift of economic and political power to Asia. МОСКВА. Мир в данный момент сотрясает неисчислимое множество тектонических изменений: продолжающийся экономический кризис ускоряет деградацию международного управления и наднациональных институтов, и все это происходит на фоне массового перехода экономической и политической власти к Азии.
However, his theory is that the crust has already been cracked by the numerous underground explosions set off by the nuclear powers in their years of testing. Тем не менее, согласно его теории, в земной коре существует множество трещин, которые образовались в результате многочисленных ядерных взрывов, и этому есть множество доказательств министерства ядерной энергетики.
Morgan had helped finance John D. Rockefeller's Standard Oil empire he had also helped finance the monopolies of Edward Harriman in railroads, of Andrew Carnegie in steel and of others in numerous industries. Именно он финансировал империю Рокфеллеров «Стандард Ойл», железнодорожную монополию Эдрика Херемона и металлургическую Эндрю Карнеги, а также множество других компаний в самых разных отраслях промышленности.
If those efforts were not kept up, the international community would run the risk of splitting into numerous micro-entities, which would be the cause of untold human suffering. Без таких усилий появится риск того, что международное сообщество расколется на бесчисленное множество микрообразований, что принесет неисчислимые страдания человечеству.
Throughout his 27 years as a teacher, he offered thousands of free public meditations where he introduced numerous people to meditation, some of whom became students. В течение первых лет своей деятельности он провёл тысячи бесплатных семинаров, познакомив множество людей с техникой медитации; часть из них стала его учениками.
In 1926, the company Polmos from Brześć nad Bugiem (now Brest, Belarus) invented a method to mass-produce żubrówka, which was then copied by numerous companies worldwide, under a variety of brand names. В 1926 году польская компания в городе Брест-Литовске (ныне Брест, Белоруссия) изобрела способ массового производства этого напитка, который потом заимствовали множество компаний по всему миру.
Their music has been licensed by many movie and television production studios, being included in numerous movie trailers and television shows. Лицензии на право использовать их музыку приобретались многими кино- и телекомпаниями, включая множество видеороликов и телешоу.
As Confederate Lieutenant General Richard S. Ewell moved down the Shenandoah Valley in the direction of Pennsylvania, his corps defeated the Union Army garrison commanded by Major General Robert H. Milroy, capturing Winchester and numerous Union prisoners. Генерал-лейтенант Юга Ричард Юэлл двигался вниз по долине Шенандоа в сторону Пенсильвании, его корпус атаковал и разбил федеральный отряд под командованием генерал-майора Роберта Милроя, захватил Винчестер и взял множество пленных.
There have been numerous events to date (for example, focus events), which have not been changed. До данного момента происходило множество событий (например, событий фокусировки), которые не изменялись.
There were numerous bilingual Russian/Turkmen publications, as well as a vast array of cultural events and television programmes in Russian. Множество изданий публикуются на двух языках (русском и туркменском), предлагается также широкий круг культурных мероприятий и телевизионных программ на русском языке.
On the basis of its strictly scientific-oriented activities, more than 600 people, predominantly doctors, dentists and pharmacists, including numerous professors and senior consultants, have joined the association. Исходя из сугубо научной направленности своей деятельности, в ассоциацию объединились более 600 человек, главным образом врачи из числа стоматологов и фармацевтов, в том числе множество профессоров и старших консультантов.
As part of efforts to realize State policy, in the reporting period numerous health-related laws and programmes were adopted: С целью реализации государственной политики за отчетный период было принято множество законов и программ, касающихся охраны здоровья граждан Кыргызской Республики:
The 2012 - 2016 UNCCSF indicated that numerous rights and empowerment issues also remained to be addressed, including issues of juvenile justice, of various forms of abuse, violence and neglect, such as trafficking, with regard to refugees. Согласно общим страновым стратегическим рамкам Организации Объединенных Наций на 2012 - 2016 годы (ОССРООН), своего решения требует еще множество правозащитных проблем беженцев, в том числе вопросы ювенальной юстиции, различные формы надругательства, насилие и пренебрежение достоинством человека, например торговля людьми.
Tables can be combined in different ways to get numerous variants of new forms that will be calculated not for one but for 2-3:10 and more seats for studying. Столы можно по-разному соединять и создавать множество вариантов новых столов, которые будут рассчитаны уже не на одно, а на два, три,... десять и более учебных мест.
Security forces injured and killed numerous people who were claiming their right to an adequate standard of living, including the right to food. Сотрудники силовых структур ранили и убили множество людей, заявлявших о своём праве на приемлемый уровень жизни, в том числе о праве на питание.
Boasting stunning views of New York's skyline, this boutique hotel features uniquely decorated guestrooms, numerous free amenities including a wine and cheese reception and is surrounded by top area attractions. Из отеля Library открывается прекрасный вид горизонт Нью-Йорка, этот бутик-отель располагает уникально декорированными номерами. К услугам гостей множество бесплатных услуг, в том числе фуршеты с вином и различными сортами сыра.
Recently, downtown Phoenix and the central core have experienced renewed interest and growth, resulting in numerous restaurants, stores, and businesses opening or relocating to central Phoenix. Недавно произошло обновление Даунтауна и Центрального ядра, в результате чего множество ресторанов, магазинов и предприятий открылись или переехали в центральный Финикс.
Davis' version was popular and was followed by numerous other covers, including those of Bing Crosby and Gene Autry, whose versions made the number a big hit. Песня в исполнении Дейвиса стала очень популярной, и за ней последовало множество кавер-версий разных исполнителей, включая Бинга Кросби и Джина Отри, которые сделали песню настоящим хитом.
Alonso de Zorita wrote that in 1540 he saw numerous such books in the Guatemalan highlands that "recorded their history for more than eight hundred years back, and that were interpreted for me by very ancient Indians" (Zorita 1963,271-2). Алонсо де Сорита писал, что в 1540 году он видел в горах Гватемалы «множество рукописей, описывавших историю местных индейцев за период, превышающий восемьсот лет», которые переводили для него самые древние старики.
In spite of numerous past attempts to find the mutant that overacumulates protochlorophyllide under usual conditions, only one such gene (flu) is currently (2009) known. Несмотря на множество попыток найти мутации, вызывающие переизбыток протохлорофиллида при нормальных условиях, на данный момент (2009) известен только один такой ген - (flu).
Similarly, the modern world has always contained numerous economic systems - many varieties of capitalism, planned and guided economies, and a host of hybrid economic systems not easily classified. В современном мире всегда присутствовали различные экономические системы, включая разные формы капитализма, плановой и направляемой экономики, а также множество гибридных видов, классифицировать которые довольно сложно.
The Group of Experts had benefited from the numerous very detailed presentations and statements made by representatives of various governmental, intergovernmental and non-governmental organizations, each of which had its own point of view. Он подчеркивает, что Группа экспертов востребовала многочисленные сообщения и весьма детальные заявления, сделанные представителями различных правительственных, межправительственных и неправительственных организаций, которые представляют множество специфических точек зрения.
A single inner hair cell is innervated by numerous nerve fibers, whereas a single nerve fiber innervates many outer hair cells. Одна внутренняя волосковая клетка иннервируется многочисленными нервными волокнами, при этом множество наружных волосковых клеток иннервируется одним нервным волокном.
Keras contains numerous implementations of commonly used neural-network building blocks such as layers, objectives, activation functions, optimizers, and a host of tools to make working with image and text data easier. Эта библиотека содержит многочисленные реализации широко применяемых строительных блоков нейронных сетей, таких как слои, целевые и передаточные функции, оптимизаторы, и множество инструментов для упрощения работы с изображениями и текстом.