Over past years numerous discussions and talks have been held to enhance mutual understanding among nations to promote peace, stability and prosperity in the region. |
Последние годы было проведено множество дискуссий и переговоров для углубления взаимопонимания между народами в целях содействия укреплению мира, стабильности и процветания в данном регионе. |
The book includes different author's texts, published during the twenty years of his work in journalism as well as numerous archival photos. |
В книгу вошли тексты, публиковавшиеся автором за двадцать лет его работы в журналистике в различных изданиях а также множество архивных фотографий. |
Between 1885 and 1900, the brand won numerous awards at different tasting exhibitions (as still evidenced by the gold medals on the brand's logo). |
Между 1885 и 1900 году бренд завоевал множество наград на различных выставках дегустации (это свидетельствуют золотые медали на логотипе бренда). |
The game has won numerous awards including Best International Game at Freeplay 2011 and Special Recognition Award at Indiecade 2011. |
Игра завоевала множество наград, включая «лучшую международную игру» на Freeplay 2011 и специальную награду на Indiecade 2011. |
The entire entry on Fascism spans pages 847-884 of the Enciclopedia Italiana, and includes numerous photographs and graphic images. |
Вся статья «Fascismo» занимает страницы 847-884 и включает множество иллюстраций. |
Strictly speaking, this question is ill-posed, since there are always numerous different ways to continue a given exact sequence to the right. |
Строго говоря, этот вопрос некорректен, так как всегда существует множество различных способов продолжить данную точную последовательность вправо. |
In addition to his work with the Beastie Boys, Horovitz also remixes numerous tracks for other artists under the alias 41 Small Stars. |
Помимо своей работы с Beastie Boys, Хоровиц также записал множество ремиксов для других музыкантов, под псевдонимом 41 Small Stars. |
Over the next two years Maxwell became an expert at raiding the French, Italian and Spanish coasts, destroying numerous Italian Martello Towers and small armed vessels. |
В течение следующих двух лет Максвелл стал экспертом по набегам на французское, итальянское и испанское побережье, уничтожив множество башен Мартелло и малых вооружённых судов. |
Only a few minutes from the hotel you can find such wonderful sights as the residence and birthplace of Mozart, the famous cathedral and numerous beautiful churches. |
Всего в нескольких минутах от отеля вы найдете такие замечательные достопримечательности, как резиденцию и место рождения Моцарта, известный собор и множество красивых церквей. |
Taylor has received numerous awards and nominations, all shared with Alexander Payne and almost all for his work on Sideways: "Rite of Passage". |
Тейлор получил множество наград и номинаций, разделяя с Александром Пэйном и почти все за свою работу над фильмом «На обочине»: Rite of Passage (неопр.). |
Older texts were altered to bring their narratives into closer accord with its version of history, and numerous new poems were written and inserted into it. |
Старые тексты изменялись для того, чтобы привести их в более близкое соответствие с версией истории КЗИ, также было написано и вставлено в неё множество новых стихотворений. |
Before the game's release, Kirby's Epic Yarn won numerous awards at E3 2010 including Game of the Show from GameSpot. |
Перед выпуском игры в свет Kirby's Epic Yarn получила множество наград на E3 2010, включая награду «Game of the Show» от GameSpot. |
He exhibited his works nationwide and earned numerous awards, including a gold medal at the Panama-Pacific International Exposition (1915) in San Francisco, California. |
Свои работы выставлял по всей стране, заработав множество наград, включая золотую медаль на Панама-Тихоокеанской международной выставке в Сан-Франциско (1915), Калифорния. |
In the Philippines, numerous training sessions on microfinance were organized and many seminars were held to encourage the sharing of experience and new technologies among practitioners. |
На Филиппинах были организованы многочисленные учебные занятия по вопросам микрофинансирования, и было проведено множество семинаров в целях поощрения обмена опытом и новыми технологиями между специалистами. |
In the area of income poverty, the concepts are well developed and numerous, but basic data are still severely lacking. |
В такой области, как доходы населения, имеется множество хорошо разработанных концепций, однако базовых данных по-прежнему остро не хватает. |
As winter turned to spring the level of activity increased, and there were numerous sledge journeys, including some to neighbouring islands. |
К весне активность увеличилась: было организовано множество санных походов, в том числе к некоторым соседним островам. |
He published numerous works on Indian botany, illustrated by careful drawings made by Indian artists and accompanied by taxonomic descriptions of a large number of plant species. |
Им было опубликовано множество работ о растениях Индии, тщательно проиллюстрированных рисунками, сделанными индийскими художниками и сопровождавшихся описанием большого количества видов. |
Like Pong, Breakout was followed by numerous clones that copied the gameplay, such as Arkanoid, Alleyway, and Break 'Em All. |
Как и Pong, игра Breakout подверглась клонированию, и вышло множество клонов, которые копировали её игровой процесс, в их числе Arkanoid, Alleyway и Break 'Em All. |
As a result of this failed partnership, there are numerous allusions to Hasbro and its products which are still present in the game. |
Результатом этого партнёрства стало то, что в игре можно встретить множество отсылок к Hasbro и её продукции. |
Wyatt is the founder of the film collective Picture Farm, which has produced numerous shorts, documentaries and features, including the Sundance Award-winning documentary Dark Days. |
Уайатт является основателем киноколлектива Picture Farm, который спродюсировал множество короткометражных, документальных и полнометражных фильмов, включая лауреата премии Сандэнса документальный фильм «Тёмные дни». |
On board were seven Government officials, some cabin passengers, and numerous steerage passenger. |
На борту находились семь правительственных чиновников, несколько пассажиров первого класса и множество пассажиров третьего класса. |
During his thirty years of work in Bulgaria, he designed and constructed numerous remarkable public and residential buildings, mainly in Sofia. |
За тридцать лет работы в Болгарии Фридрих Грюнангер спроектировал и возвел множество общественных и жилых зданий, преимущественно в столице страны Софии. |
Sanders has directed numerous television advertisements, including The Life for Halo 3: ODST, which won him two Golden Lions at the Cannes Lions International Advertising Festival. |
Сандерс срежиссировал множество телевизионных рекламных роликов, включая ролик к «Halo 3: ODST», принёсший ему два «Золотых льва» на Международном фестивале рекламы «Каннские львы». |
The IRZ can also rely on support from numerous other experienced experts from a wide variety of specialist areas of the law. |
IRZ также имеет возможность привлекать к работе множество других опытных специалистов самых разных юридических направлений. |
There are numerous music organizations such as the Liechtenstein Musical Company, the annual Guitar Days, and the International Josef Gabriel Rheinberger Society, which play in two main theatres. |
Представлено множество музыкальных организаций, например, Лихтенштейнская Музыкальная компания, ежегодный день гитары и Международное Общество Йозефа Габриэля Райнбергера, которое базируется в двух основных театрах. |