Английский - русский
Перевод слова Numerous
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Numerous - Множество"

Примеры: Numerous - Множество
Now this bloodline includes numerous empty portraits, highlighting a complex relationship to one's family history. Его династическая линия содержит множество пустых фотографий, подчёркивая неоднозначное отношение к истории собственной семьи.
He started numerous bands with his friends and designed logos and album covers for all of them. Со своими друзьями он образовывал множество вымышленных групп и для всех них разрабатывал логотипы и обложки дисков.
The archipelago is exposed to wind and tide and there are numerous lighthouses as an aid to navigation. Острова архипелага обдувают сильные ветра и омывают приливные волны, поэтому там установлено множество маяков, помогающих навигации.
Carleman's definition gave rise to numerous extensions. Подход Карлемана вызвал множество работ, расширяющих его идеи.
Afterward, he and Nitrus Brio would indulge in numerous activities that would brand the pair as international criminals. Позже, он и Нитриус Брио совершили множество действий, из-за которых их объявили международными преступниками.
Now this bloodline includes numerous empty portraits, highlighting a complex relationship to one's family history. Его династическая линия содержит множество пустых фотографий, подчёркивая неоднозначное отношение к истории собственной семьи.
After the Kasden trial, they issued numerous denial of service attacks, shutting down our servers. После судебного разбирательства, они произвели множество атак на наши сервера, многие из которых упали.
He was informed that numerous artifacts excavated from the site were subsequently smuggled outside Afghanistan. Ему сообщили о том, что множество извлеченных из захоронений древних изделий затем контрабандой переправляются за пределы Афганистана.
OHCHR and special procedures mandate holders also received numerous reports on the application of Qisas-related executions. УВКПЧ и мандатарии специальных процедур также получили множество сообщений о применении казней при совершении преступлений, относящихся к категории кисас.
Original equipment manufacturers (OEMs) need to evaluate numerous design considerations when selecting the best miniature battery for their end product. При выборе наилучшего варианта миниатюрной батареи для последующей комплектации своей продукции производителям оригинального оборудования необходимо учесть множество проектных требований.
But despite numerous warnings, Bernanke and the Federal Reserve Board did nothing. Ќо несмотр€ на множество предостережений, ни Ѕернанке, ни -овет ' - не сделали ничего.
Paris's main attractions are all easily accessible on foot or via the numerous Metro stops surrounding the hotel. До основных достопримечательностей Парижа можно легко добраться пешком или с помощью общественного транспорта (вокруг отеля находится множество станций метро).
Stargate SG-1 was nominated for numerous awards during its ten-season run. Телесериал «Звёздные врата SG-1» был номинирован на множество наград в течение всех 10 лет его показа на телевидении.
In 2009 and 2010, the Network's implementing agencies produced numerous informational materials for a variety of local stakeholders. В 2009 и 2010 годах учреждения-исполнители Международной научно-исследовательской и информационной сети по Чернобылю подготовили множество информационных материалов для широкого круга заинтересованных сторон на местном уровне.
During 2008, numerous conferences, seminars and publications were undertaken by civil society, business and multi-stakeholder partnerships. В 2008 году гражданское общество, деловые круги и партнерские союзы с широким кругом заинтересованных сторон организовали множество конференций и семинаров и выпустили большое число публикаций.
The co-benefits from implementing energy efficiency measures are numerous, including reduced costs, reduced energy demand, improved air quality and reduced greenhouse gas emissions. Осуществление мер по повышению энергоэффективности дает множество побочных преимуществ всем сторонам, включая снижение затрат, уменьшение спроса на энергию, улучшение качества воздуха и сокращение выбросов парниковых газов.
He flew 116 combat reconnaissance missions during the Vietnam War receiving numerous awards, including two Legion of Merits and the Bronze Star. За время службы во Вьетнаме, он принял участие в 116 боевых разведывательных миссиях, получив множество наград, в том числе два ордена «Легион Почёта» и медаль «Бронзовая звезда».
Leckie has published numerous short stories, including in Subterranean Magazine, Strange Horizons and Realms of Fantasy. За время создания «Слуг правосудия» Леки написала и опубликовала множество коротких рассказов, в том числе, в журналах Subterranean Magazine, Strange Horizons и Realms of Fantasy.
In March 2001, it launched a general crackdown on Internet dissent that resulted in numerous people being imprisoned and harassed. В марте 2001 года оно начало повальное наступление на несогласных, выражающих свое мнение в Интернете, и в результате этого множество людей получало угрозы или было отправлено за решетку.
Even the ignorants of Israël have accomplished numerous good deeds. Даже Израильские невежды совершили множество хороших поступков.
As a child I knew virtually all the capitals of the world and numerous other big cities spread around the world, easily identifying them on a map. Еще будучи ребенком я знал практически все столицы государств и множество других крупных городов, мог их легко показать на карте.
Armed groups carried out numerous attacks, often fatal, against members of law enforcement agencies, including a failed attack on the republic's Minister of Internal Affairs. Вооружённые формирования совершили множество нападений (зачастую со смертельным исходом) на сотрудников правоохранительных органов, включая неудавшееся покушение на министра внутренних дел республики.
The lawyer of Denis Lutskevich, Dmitry Dinze, presented the court with numerous positive references from his work, university and from his neighbors. Адвокат Луцкевича Дмитрий Динзе предоставил множество положительных характеристик подзащитного с мест работы, учёбы, от соседей.
Your mind must be finely tuned, the frequencies covering the surface of the Sense-Sphere are numerous. Ваш разум должен быть тщательно настроен, огромное множество частот покрывают сенсосферу.
By 1960, numerous BW research facilities existed throughout the Soviet Union. К 1960-му году светофорами ПС-45 было оборудовано множество участков по всей сети дорог СССР.