Along with his longtime rowing partner David Crawshay Brennan has won numerous national titles in all sculling classes at the Australian Rowing Championships. |
Вместе со своим давним партнером по гребле Дэвидом Кроушеем Бреннан выиграл множество национальных титулов во всех классах по гребле на чемпионате Австралии по гребле. |
He published numerous texts in journals "Legea și Viața" and "Avocatul Poporului" from Chișinău. |
Опубликовал множество статей в кишинёвских журналах «Legea si Viata» и «Avocatul Poporului». |
The city also has numerous hotels, including luxurious such as Principe di Savoia and the 7 star Town House Galleria. |
В городе есть множество гостиниц, в том числе роскошных, таких как Principe di Savoia и 7-ми звездочный Town House Galleria. |
Among the website publications you will find numerous articles, interviews with developers and analytical reports that provide insight into the diversity of Expert Advisor operations. |
Кроме того, на сайте опубликовано множество статей, аналитических отчетов и интервью с разработчиками, которые раскрывают различные глубинные аспекты работы советников. |
Up to 1842 there had been no elementary public schools in Belgium, although there were numerous schools organized under the direction of the clergy. |
До 1842 года в Бельгии не было начальных государственных школ, хотя было множество школ, организованных под руководством духовенства. |
Sectarian dissensions within the church, the gradual weakening of the absolute monarch and the numerous wars of Louis XIV allowed their influence to spread. |
Сектантские раздоры внутри церкви, ослабление абсолютной монархии и множество войн Людовика XIV позволили их влиянию распространится. |
"Right Here Waiting" has been covered numerous times, most notably by Monica and 112 in a 1998 duet. |
«Right Here Waiting» была перепета множество раз, наиболее известно исполнение этой песни дуэтом Моники и группы 112 в 1998 году. |
The Venetians deployed numerous galleys and the galleon Totus Mundus in the port of Ancona, while imperial troops lay siege from the land. |
Венеция выставила множество галер и галеон Totus Mundus у порта Анконы, пока имперские войска начали осаду с суши. |
Ćosić had a successful career in Europe, winning numerous league and club titles, as well as six gold medals with the Yugoslavian national team. |
Чосич имел успешную карьеру в Европе, выиграв множество клубных и личных титулов, а также шесть золотых медалей со сборной Югославии. |
In Buenos Aires Matto de Turner founded Búcaro Americano; she also gave numerous public lectures and wrote many articles for the press. |
В Буэнос-Айресе она основала Búcaro Americano; также проводила публичные лекции и написав множество статей для местной прессы. |
This duet, for the 16 years of its existence, has suffered numerous creative transformations, mainly within ambient and experimental music. |
Этот дуэт за 16 лет своего существования претерпел множество творческих трансформаций, в основном в рамках ambient и экспериментальной музыки. |
He composed numerous hymns inspired by Martin Luther, and in 1546 wrote Epitaphium a Lutheri in memory of him. |
Он сочинил множество гимнов, на которые его вдохновил Мартин Лютер, а в 1546 году написал Epitaphium а Lutheri в память о нём. |
Over the years American Atheists has filed numerous lawsuits against public institutions considered to have breached the constitutional separation between church and state. |
В дальнейшем организация American Atheists подала множество исков против нарушения разделения государства и церкви. |
In a career spanning more than 40 years, Mead wrote almost constantly and published numerous articles and book reviews in both philosophy and psychology. |
На протяжении своей научной карьеры, за 40 лет, Мид опубликовал множество статей и рецензий по философии и психологии. |
There were numerous others, including tricycle builders Rudolf Egg, Edward Butler, and Léon Bollée. |
Было и множество других, в том числе производители трициклов Рудольф Эгг, англ. Edward Butler (inventor) и англ. Léon Bollée. |
The Bread and Puppet Theater in New York City staged numerous protests which included handing out balloons and flowers with their anti-war literature. |
Нью-йоркский «Театр хлеба и кукол» (англ. Bread and Puppet Theater) провёл множество акций протеста с раздачей цветов, воздушных шаров и антивоенной литературы. |
However, it has played numerous matches, most of them against the island nations of Madagascar, Mauritius, and the Seychelles. |
Тем не менее, он сыграл множество матчей против таких островных сборных как Мадагаскар, Маврикий и Сейшелы. |
He served in the Mexican-American War and had numerous assignments as a topographical engineer and surveyor in Florida, New Mexico, and Minnesota. |
Он участвовал в Американо-мексиканской войне и имел множество назначений, в том числе в качестве инженера-топографа и картографа во Флориде, Нью-Мексико и Миннесоте. |
The quality of the trucks is confirmed by certificates by TUV, GOST and etc., as well as by numerous medals and diplomas awarded at international fairs. |
Качество погрузчиков подтверждено сертификатами соответствия, выданные TUV, ГОСТ и пр., как и множество медалей с международных выставок. |
Soon became proficient in the new language, later married a Polish woman from Warsaw, also wrote numerous articles, short stories, even novels. |
Вскоре он стал владеть новым языком, позже женился на полячке из Варшавы, также написал множество статей, рассказов, даже романы. |
This explains the inclusion of the presumption of innocence in numerous international law documents, in which the person fundamental rights are stated.. |
Этим объясняется включение презумпции невиновности во множество международно-правовых документов, в которых закреплены основополагающие права человека. |
Which I have explained to the dean's office numerous times in our many, many e-mails back and forth. |
Что я и объяснил офису директора множество раз в нашей продолжительной переписке. |
Informal banking mechanisms are numerous, but they are too small, fragmented and unregulated to fill the gap. |
Неформальных банковских механизмов множество, но заполнить эту нишу они не в состоянии в силу своих маленьких размеров, разрозненности и отсутствия системы их регулирования. |
The current law states that the child's adoption produce his legal emancipation, a statement that has given rise to numerous complex issues. |
Согласно формулировке действующего закона при усыновлении ребенка происходит отмена опеки над ним в законном порядке, в связи с чем возникло множество сложных вопросов. |
By boycotting this civic and civilizational obligation, they created numerous problems in the implementation of the plans for the realization of economic development, employment, education or medical protection. |
Бойкотирование ими этой гражданской и общественной обязанности создало множество проблем для осуществления планов по обеспечению экономического развития, занятости, образования и охраны здоровья. |