Английский - русский
Перевод слова Numerous
Вариант перевода Множество

Примеры в контексте "Numerous - Множество"

Примеры: Numerous - Множество
Numerous independent discoveries were made in the days immediately following the comet's discovery, but astronomical naming conventions only allowed the comet to be given the names of the first three. В течение нескольких дней поступило ещё множество сообщений об обнаружении кометы, но согласно порядку присвоения астрономических названий комета может получить имя только трёх первооткрывателей.
Numerous statements have been made by Serb and Bosnian Serb political, and even religious, leaders saying that Karadzic and Mladic must be brought to The Hague. However, those intentions at the top have not necessarily filtered through all the layers of the institutions involved. Сербскими и сербо-боснийскими политическими руководителями и даже религиозными наставниками сделано уже множество заявлений о необходимости передачи Караджича и Младича в Гаагу. Однако эти намерения на вершине пирамиды совсем не обязательно проникают через все уровни задействованных учреждений.
Numerous allegations have been made via the Internet and in consumer magazines purporting neurotoxic effects of aspartame leading to neurological or psychiatric symptoms such as seizures, headaches, and mood changes. В интернете и потребительских журналах опубликовано множество заявлений касательно нейротоксических эффектов аспартама, которые приводят к неврологическим или психологическим симптомам, таким как припадки, головные боли и изменения настроения.
Numerous studies have explored the different components of religiosity, with most finding some distinction between religious beliefs/doctrine, religious practice, and spirituality. Проводилось множество исследований для изучения различных составляющих религиозности, при этом большинство исследований обнаружило некоторые различия между религиозными убеждениями, религиозной практикой и духовностью.
Numerous exhibition games have taken place at CenturyLink Field, including high-profile clubs such as Manchester United, Barcelona, Celtic, Real Madrid, Chelsea, Club América and Chivas de Guadalajara. В «Сенчури Линк-филд» прошло множество товарищеских игр, включая матчи с такими зарубежными клубами как «Манчестер Юнайтед», «Барселона», «Селтик», «Реал Мадрид», «Челси», «Америка» и «Гвадалахара».
Numerous empty barrels and 20-50 litre fuel containers have also been detected. On 22 August, the Sector patrol in the area north of the border crossing-point at Trbusnica reported evidence of fuel being smuggled in drums on boats across the Drina River. Также было обнаружено множество пустых бочек и 20-50-литровых канистр из-под топлива. 22 августа осматривающий сектор патруль в районе к северу от пограничного контрольно-пропускного пункта в Трбушнице сообщил об обнаружении следов топлива, которое контрабандно перевозится в бочках на лодках через реку Дрина.
Numerous families left Nangarhar Province for Pakistan when the Taliban took control of Nangarhar and Jalalabad in September, resulting in extensive loss of life. Множество семей покинули провинцию Нангархар, направляясь в Пакистан, после того, как отряды талибов захватили провинцию Нангархар и ее административный центр Джелалабад в сентябре, когда погибло большое число людей.
Numerous schemes for cattle development, cattle health and disease resistance in wood production, poultry development, feed and fodder development, dairy improvement, milk supply schemes and veterinary education has been undertaken in order to improve the livestock in the state. Множество схем развития скота, оздоровления скота и устойчивости к болезням в производстве древесины, развития птицеводства, улучшение кормов, создание молочных ферм, развития витеренарии и остальное, было предпринято чтобы поправить ситуацию в животноводстве.
Numerous situations in which forests have been privatized prior to the establishment of solid governance systems and clear property rights are examples of the benefits accruing to small groups to the detriment of a society in general. Имеется множество примеров приватизации лесов до того, как была создана надлежащая система управления лесным хозяйством и четко определены права собственности.