Other people's that's the nightmare. |
Других людей - это просто кошмар. |
Now, that's not justyourworst nightmare... |
А это не просто твой худший кошмар... |
It was a nightmare, we are the only survivors. |
Это был кошмар, выжили только мы. |
I just... had a nightmare that you disappeared. |
Мне просто... приснился кошмар, будто ты покинул меня. |
Listen, perfect teeth, this is a nightmare for me. |
Слушай, ты, с идеальными зубами, это кошмар для меня. |
When the nightmare becomes real, you don't don't think. |
Когда кошмар становится реальностью... ты не мешкаешь, не думаешь. |
Who said it was a nightmare? |
Кто сказал, что это был кошмар? |
The whole thing is like some great nightmare. |
Все это похоже на какой-то кошмар. |
I can't believe this nightmare is not over. |
Поверить не могу, что этот кошмар никак не закончится. |
I mean, it was just a nightmare. |
Но ведь это был всего лишь ночной кошмар. |
LONDON - Syria is a living nightmare. |
ЛОНДОН - Сирия представляет собой сплошной кошмар. |
As usual, since you started this crazy nightmare, nothing. |
Как обычно, ничего, с тех пор как начался этот кошмар. |
Find some proof before you turn my life into a political nightmare. |
Найдите хоть немного доказательств до того, как превратите мою жизнь в политический кошмар. |
An absolute nightmare, but a bloody good baker, I think she could've been a professional. |
Полный кошмар, но чертовски хорошо печет, думаю, она могла б стать профессионалом. |
No offense, Katy, but this place is a nightmare. |
Без обид, Кэйти, но это место сущий кошмар. |
That would be the ultimate horror, the ultimate nightmare. |
Это был бы абсолютный ужас, самый страшный кошмар. |
Avalon will turn your dream into a nightmare. |
"Авалон" обратит твою мечту в кошмар наяву. |
Romania's current nightmare would be of unimaginable scale if repeated in China. |
Нынешний румынский кошмар может принять невообразимые размеры, если повторится в Китае. |
The whole thing is like some great nightmare. |
Это как будто безумный ночной кошмар. |
Actually, it's a nightmare. |
На самом деле, это полный кошмар. |
Actually, it's a nightmare. |
На самом деле, это кошмар. |
I had a nightmare... that Natalie was gone. |
Мне приснился кошмар... что Нэтали не стало. |
She and the father went through a nightmare. |
Она и отец прошли через кошмар. |
Until you realize the nightmare's just beginning. |
Пока ты не поймешь, что кошмар только начинается. |
A doctor's trying to take my baby, it's a nightmare. |
Врачи пытаются забрать моего ребенка... это кошмар. |