I was having a nightmare. |
У меня был кошмар. |
It was a bloody nightmare. |
Это был просто кошмар! |
On the roads it was a white-line nightmare. |
На дорогах царил кошмар. |
Is a nightmare for the midfield local time |
В центре поля настоящий кошмар. |
Was that only a nightmare? |
Это был всего лишь кошмар? |
I mean, it was more like a nightmare. |
Скорее, это был кошмар. |
It's a nightmare just watching you like this. |
Это кошмар видеть тебя такой. |
You know what the nightmare is? |
Знаешь, что такое кошмар? |
It was something from a nightmare. |
Это был кошмар наяву. |
Hailey, this is a nightmare! |
Хейли, это какой-то кошмар! |
It was a living nightmare. |
Это был кошмар наяву. |
This's a total nightmare. |
Это как кошмар какой-то. |
Your nightmare is almost over, Alexa. |
Этот кошмар подходит к концу. |
This is like a complete nightmare! |
Это какой-то кошмар! Вижу. |
It was just a nightmare, honey. |
Милая, тебе приснился кошмар. |
Was it your nightmare? |
Это был твой кошмар? |
It was like a nightmare. |
Всё было словно ночной кошмар. |
One night he had a nightmare, he did. |
Как-то ночью ему снился кошмар. |
And that whole Calista nightmare... |
И весь этот кошмар с Калистой... |
This guy is a nightmare. |
Этот парень просто кошмар! |
The rain is just a nightmare. |
Этот дождь - настоящий кошмар. |
You must have had a nightmare |
У тебя должно быть был кошмар. |
This is a nightmare! |
Это кошмар! - Эй! |
It was like a nightmare. |
Это был какой-то кошмар! |
Nothin' I I just had a nightmare. |
Ничего, мне приснился кошмар. |