| I was having a nightmare. | У меня был кошмар. | 
| It was a bloody nightmare. | Это был просто кошмар! | 
| On the roads it was a white-line nightmare. | На дорогах царил кошмар. | 
| Is a nightmare for the midfield local time | В центре поля настоящий кошмар. | 
| Was that only a nightmare? | Это был всего лишь кошмар? | 
| I mean, it was more like a nightmare. | Скорее, это был кошмар. | 
| It's a nightmare just watching you like this. | Это кошмар видеть тебя такой. | 
| You know what the nightmare is? | Знаешь, что такое кошмар? | 
| It was something from a nightmare. | Это был кошмар наяву. | 
| Hailey, this is a nightmare! | Хейли, это какой-то кошмар! | 
| It was a living nightmare. | Это был кошмар наяву. | 
| This's a total nightmare. | Это как кошмар какой-то. | 
| Your nightmare is almost over, Alexa. | Этот кошмар подходит к концу. | 
| This is like a complete nightmare! | Это какой-то кошмар! Вижу. | 
| It was just a nightmare, honey. | Милая, тебе приснился кошмар. | 
| Was it your nightmare? | Это был твой кошмар? | 
| It was like a nightmare. | Всё было словно ночной кошмар. | 
| One night he had a nightmare, he did. | Как-то ночью ему снился кошмар. | 
| And that whole Calista nightmare... | И весь этот кошмар с Калистой... | 
| This guy is a nightmare. | Этот парень просто кошмар! | 
| The rain is just a nightmare. | Этот дождь - настоящий кошмар. | 
| You must have had a nightmare | У тебя должно быть был кошмар. | 
| This is a nightmare! | Это кошмар! - Эй! | 
| It was like a nightmare. | Это был какой-то кошмар! | 
| Nothin' I I just had a nightmare. | Ничего, мне приснился кошмар. |