Must have been an absolute nightmare. |
Это было похоже на кошмар! |
It's like a nightmare come true. |
Это как сбывающийся кошмар. |
She had a dream, a nightmare. |
Ей приснился сон, кошмар. |
It's been a nightmare for forensics. |
Это был кошмар для судмедэкспертов. |
Was it a nightmare? |
Это был ночной кошмар? |
It's just been such a nightmare. |
Это был какой-то кошмар. |
This whole thing is a nightmare. |
Все это просто кошмар. |
I was having a nightmare. |
Нет, мне снился кошмар. |
Love is a nightmare. |
Любовь - это ночной кошмар. |
She's having a big nightmare tonight. |
Сегодня у неё страшный кошмар. |
It was a nightmare. |
У меня был кошмар. |
It was a terrible nightmare. |
Это был ночной кошмар. |
Show me the nightmare. |
Покажи мне ночной кошмар. |
The forest is mankind's nightmare. |
Чаща - кошмар человечества. |
So much trouble at once, it's a nightmare! |
Столько неприятностей сразу, кошмар! |
Wasn't a nightmare. |
Это не был кошмар. |
The treatment is a nightmare. |
Лечение превратится в кошмар. |
His nappies are a nightmare. |
Его пелёнки - настоящий кошмар. |
Such a bloody nightmare! |
Это просто ужас и кошмар! |
Bit of a tabloid nightmare. |
Кошмар с первых полос газет. |
It's Hammond's kitchen nightmare. |
Это кухонный кошмар Хаммонда. |
Welcome to my nightmare. |
Вот он, мой кошмар! |
This is a nightmare. |
Это просто какой-то кошмар. |
It's like I'm in a nightmare! |
Это просто кошмар какой то! |
This ref is a nightmare. |
Этот судья - просто кошмар. |