| Must have been an absolute nightmare. | Это было похоже на кошмар! | 
| It's like a nightmare come true. | Это как сбывающийся кошмар. | 
| She had a dream, a nightmare. | Ей приснился сон, кошмар. | 
| It's been a nightmare for forensics. | Это был кошмар для судмедэкспертов. | 
| Was it a nightmare? | Это был ночной кошмар? | 
| It's just been such a nightmare. | Это был какой-то кошмар. | 
| This whole thing is a nightmare. | Все это просто кошмар. | 
| I was having a nightmare. | Нет, мне снился кошмар. | 
| Love is a nightmare. | Любовь - это ночной кошмар. | 
| She's having a big nightmare tonight. | Сегодня у неё страшный кошмар. | 
| It was a nightmare. | У меня был кошмар. | 
| It was a terrible nightmare. | Это был ночной кошмар. | 
| Show me the nightmare. | Покажи мне ночной кошмар. | 
| The forest is mankind's nightmare. | Чаща - кошмар человечества. | 
| So much trouble at once, it's a nightmare! | Столько неприятностей сразу, кошмар! | 
| Wasn't a nightmare. | Это не был кошмар. | 
| The treatment is a nightmare. | Лечение превратится в кошмар. | 
| His nappies are a nightmare. | Его пелёнки - настоящий кошмар. | 
| Such a bloody nightmare! | Это просто ужас и кошмар! | 
| Bit of a tabloid nightmare. | Кошмар с первых полос газет. | 
| It's Hammond's kitchen nightmare. | Это кухонный кошмар Хаммонда. | 
| Welcome to my nightmare. | Вот он, мой кошмар! | 
| This is a nightmare. | Это просто какой-то кошмар. | 
| It's like I'm in a nightmare! | Это просто кошмар какой то! | 
| This ref is a nightmare. | Этот судья - просто кошмар. |