| She is both dream and nightmare. | Она одновременно греза и кошмар. |
| Prison is a nightmare! | Тюрьма - это кошмар! |
| You're like a recurring nightmare. | Ты как повторяющийся ночной кошмар. |
| Did you have a nightmare? | Может это ночной кошмар? |
| The divorce is... is a nightmare. | Развод... сплошной кошмар. |
| This is officially a nightmare. | Это просто кошмар какой-то. |
| He's a security nightmare. | Это ночной кошмар для охраны. |
| Must be a nightmare. | Должно быть, просто кошмар. |
| You're a conductor's nightmare. | Ты же кошмар для дирижёра. |
| I woke up after a nightmare. | А потом мне приснился кошмар! |
| It is a nightmare itinerary. | Это, буквально, кошмар. |
| It's Like a nightmare. | Это похоже на кошмар. |
| No, you're my nightmare. | Нет, вы мой кошмар. |
| Her trip became a nightmare. | Её путешествие превратилось в кошмар. |
| It was like a nightmare. | Это походило на кошмар. |
| Your boy's a nightmare. | Твой парень - ночной кошмар. |
| You we myorst nightmare come true! | Ты мой худший кошмар наяву! |
| You are a nightmare, okay? | Ты кошмар, поняла? |
| It was just a nightmare, Andrea. | Просто кошмар, Андреа. |
| Fine. It's his nightmare. | Ладно, это его кошмар. |
| It's just another nightmare. | Это всего лишь очередной кошмар. |
| Raising girls is a nightmare. | Воспитывать девочек - сущий кошмар. |
| It was more like a nightmare. | Это больше напоминало кошмар. |
| This isn't my nightmare! | Это не мой кошмар! |
| Welcome to your suburban nightmare. | Добро пожаловать в пригородный кошмар. |