Примеры в контексте "Nightmare - Ужас"

Примеры: Nightmare - Ужас
New York, Boston, Chicago, nightmare. Нью-Йорк, Бостон, Чикаго, ужас.
These new shoes are an absolute nightmare. Новые туфли - это просто ужас.
It's a nightmare for a dresser, 'cause it'd keep falling... Это ужас для костюмера, потому что постоянно будет спадать...
Towns and cities were plunged into a nightmare of insecurity. Поселки и города оказались ввергнуты в ужас произвола.
Everything else - every skitter factory, every nightmare that we haven't even imagined yet. Все остальное - каждую фабрику скиттеров, любой ужас, о котором мы еще не знаем.
A fast-food nightmare may be getting worse. И ужас фаст-фуда может быт ещё страшнее.
She was a nightmare to work for. Это был ужас - работать на нее.
Rubs right off the skin, but is a nightmare to get out of children's clothing. Быстро стирает кожу, но если попадет на одежду детей, то это тихий ужас.
The international community has the right to be assured that the nightmare that was visited upon the people of Hiroshima and Nagasaki will never happen again. Международное сообщество вправе рассчитывать на то, что тот ужас, который пережили жители Хиросимы и Нагасаки, впредь никогда не повторится.
I'm just, I'm worried about the traffic... erm, you know, the school run's a nightmare and they just put in these speed bumps down there, and you know, I don't want to be late because... Я просто беспокоюсь из-за движения... ты понимаешь, пробки, вся эта беготня со школьниками - тихий ужас, а на дорогах еще выкладывают этих лежачих полицейских. знаешь, я просто не хочу опоздать из-за...
it was the biggest nightmare. "Самый величайший ужас..."
DARIUS: It's a tactical nightmare. Это просто тихий ужас.
It's a nightmare on Everest. Это ужас на Эвересте.
It's a tactical nightmare. Это просто тихий ужас.
The kids were a nightmare. Дети были тихий ужас.
You're a nightmare. Ты - тихий ужас.
She's a nightmare. Она - тихий ужас.
It was a nightmare. Это был просто ужас.
Its just a bit of a nightmare having you, you know, all of you in my head, watching us... Telling me what to do. Это просто ужас, знаешь, когда вы в моей голове, наблюдаете за нами... говорите мне, что делать.
Nightmare! - It's only for you. Ужас для тебя деньги.
It was terrifying, Like a nightmare I couldn't wake up from. Это был ужас, как кошмарный сон, в котором я не мог проснуться.
Joe and Vanessa are the only ones who have supported us since this whole nightmare started. Джо и Ванесса - единственные, кто поддержал нас, когда начался весь этот ужас.
Looks like scary Terry's having a nightmare. Я и представить не могу какой ужас там, ну понимаешь пугает Страшного Терри.
That would be the ultimate horror, the ultimate nightmare. Это был бы абсолютный ужас, самый страшный кошмар.
Do you know what a nightmare it is? Знаешь, какой это ужас? Настоящий кошмар.