| Mack, it was a nightmare. | Мак, это был кошмар. | 
| I thought I was having a nightmare. | Я думал - это кошмар | 
| It's kind of a nightmare. | Это просто какой-то кошмар. | 
| It's enough of a nightmare already. | Это уже напоминает ночной кошмар. | 
| This is a total nightmare. | Это просто кошмар какой-то. | 
| Actually, it was a bloody nightmare. | Честно говоря, сплошной кошмар. | 
| He had a nightmare again? | Ему снова приснился кошмар? | 
| It was, it was a nightmare. | Это был обычный кошмар. | 
| The whole situation is a nightmare. | Эта ситуация просто ночной кошмар. | 
| This is a nightmare. | Это какой-то ночной кошмар. | 
| We are looking at a tactical nightmare. | Для нас это тактический кошмар: | 
| But the nightmare has only begun. | И кошмар только начинается... | 
| This place is a nightmare. | Это место - кошмар. | 
| It's a nightmare in there. | Там настоящий кошмар творится. | 
| This place is a containment nightmare. | Это место какой-то локализованный кошмар. | 
| And not by prolonging this nightmare. | Не продолжая этот кошмар. | 
| These trousers are a nightmare. | Эти штаны просто кошмар. | 
| The nightmare will soon be over. | Скоро этот кошмар кончится. | 
| But this was a nightmare | Но это был кошмар. | 
| Listen to me, this is a nightmare. | Слушай меня, это кошмар. | 
| Molly, the nightmare's over. | Молли, кошмар окончен. | 
| Parker had a nightmare. | У Паркера был кошмар. | 
| They're a complete nightmare. | Они - абсолютный кошмар. | 
| The nightmare that she should fear | Кошмар, которого она боится - | 
| It was just a nightmare, Andrea. | Всего лишь кошмар, Андреа. |