Примеры в контексте "Nearly - До"

Примеры: Nearly - До
The main cause is the dissolution of the formal sector, as demonstrated by the decline in the number of firms belonging to the Fédération des Entreprises du Congo from nearly 9,000 in the 1980s to fewer than 2,500 in 2003 and the break-up of the largest corporations. Основной причиной этого является упадок в официальном секторе, о чем свидетельствует сокращение числа предприятий, подведомственных Федерации предприятий Конго, с 9000 в 80-е годы до менее чем 2500 в 2003 году и распад наиболее крупных предприятий.
Now you have to remember, this is 10 years before Heinrich Hertz proved the existence of radio waves - 15 years before Nikola Tesla's four-tuned circuit - nearly 20 years before Marconi's first broadcast. Не забывайте, что дело было за 10 лет до того, как Генрих Герц доказал существование радиоволн, за 15 лет до четырех колебательных контуров Никола Тесла, и более 20 лет до первой передачи Маркони.
The Government estimated, however, that visitor expenditure on accommodation, meals, transport, entertainment, souvenirs and gifts had decreased by nearly 2 per cent, from EC$ 58.1 million in 1998 to EC$ 56.5 million in 1999. Поступления от сбора налогов на проживание незначительно увеличились с 6,3 млн. восточнокарибских долларов в 1998 году до 6,6 млн. восточнокарибских долларов в 1999 году. восточнокарибских долларов в 1998 году до 56,5 млн. восточнокарибских долларов в 1999 году.
So, I would think that we would need to get oil prices up to you know, $5 a cup, some number that starts to equate with what we actually spend readily on a lot of things that are nearly as valuable and also are non-renewable. Значит, я полагаю, что нам нужно поднять цены на нефть до, наверняка, $5 за чашку, до какого-то уровня, с которого начинается сравнение с тем, на что мы охотно тратимся, что ценно и также невозобновляемо.
Now you have to remember, this is 10 years before Heinrich Hertz proved the existence of radio waves - 15 years before Nikola Tesla's four-tuned circuit - nearly 20 years before Marconi's first broadcast. Не забывайте, что дело было за 10 лет до того, как Генрих Герц доказал существование радиоволн, за 15 лет до четырех колебательных контуров Никола Тесла, и более 20 лет до первой передачи Маркони.
Second, the unemployment rate, which had already risen from 2.37 per cent at the beginning of 1992 to 12.01 per cent in March 1993, was expected to reach nearly 20 per cent by the end of 1993. Далее, уровень безработицы, который уже увеличился с 2,37 процента в начале 1992 года до 12,1 процента в марте 1993 года, по всей видимости, приблизится к 20 процентам к концу текущего года.
The Office municipal d'habitation de Montreal (Montreal Municipal Housing Bureau), which manages nearly a third of public housing units, and had 14,000 applicants on its waiting lists, saw its waiting list drop to 7,000 by the end of the period covered by this report. Если раньше в очереди Муниципального жилищного бюро Монреаля, управляющего примерно третью государственного жилищного фонда, числилось 14 тыс. домашних хозяйств, то к концу периода, охватываемого настоящим докладом, их количество сократилось до семи тысяч.
The younger the age of the group taken into consideration, the higher the proportion of women. Thus, on higher levels of service one finds a proportion of women in the age group forty and under of nearly 40%. Чем моложе рассматриваемая группа, тем больше в ней доля женщин. Так, в возрастной группе до 40 лет почти 40 процентов старших должностей занимают женщины.
(Launched at $1.18, it plunged to almost $0.80 early on, then rose, peaking at nearly $1.60 in 2007-2008, before falling back to around $1.30.) (Начальная стоимость евро составляла $1,18; упав на раннем этапе до $0, 80, евро впоследствии поднялось, составив почти $1,60 в 2007-2008гг, прежде чем снова снизиться до $1.30.)
The global market in low-carbon and energy-efficient technologies is projected to nearly triple from US$800 billion in 2010 to US$2.2 trillion in 2020, implying a global annual market growth of 11 per cent for the period 2010 - 2020. По прогнозам, объем глобального рынка низкоуглеродных и энергоэффективных технологий увеличится с 800 млрд. долл. США в 2010 году до 2,2 трлн. долл. США в 2020 году, т.е. почти утроится (в годовом исчислении рост составит в среднем 11%).
Total expenditures for the current year remained at nearly the same level as the previous year, with a slight decrease of 0.4 per cent, from $7,573.7 million in 2010/11 to $7,544.2 million in 2011/12. Общий объем расходов за отчетный год составил почти столько же, сколько и в предыдущем году, претерпев незначительное сокращение - на 0,4 процента: с 7573,7 млн. долл. США в 2010/11 году до 7544,2 млн. долл. США в 2011/12 году.
The share of manufactures in developing countries' exports grew from 20 per cent of their exports ($115 billion) in 1980 to nearly 70 per cent ($1,300 billion) in 2000. Доля продукции обрабатывающей промышленности в экспорте развивающихся стран возросла с 20% (115 млрд. долл. США) в 1980 году до почти 70% (1300 млрд. долл. США) в 2000 году.
Sawnwood exports by producer members were up by nearly 6% to 7.1 million m3 (worth $2.1 billion) in 2003, increasing to over 8 million m3 in 2004 (graph 11.2.2). В 2003 году экспорт пиломатериалов стран-производителей увеличился на почти 6% до 7,1 млн. м3 (2,1 млрд. долл. США), а в 2004 году превысил 8 млн. м3 (диаграмма 11.2.2).
However, in 2008 scientists studying images from Hubble calculated the galaxy's distance at nearly 11 million light-years away, about 4 million light-years farther than previous thought: therefore the galaxy resulted to be a member of the IC 342 group of galaxies. Однако в 2008 году учёные, изучавшие изображения с Хаббла, рассчитали расстояние до галактики почти в 11 млн св. лет, что приблизительно на 4 млн св. лет дальше, чем считалось прежде.
Originally budgeted at ¥682.6 billion and 6 years, the construction ended up taking nearly 10 years and estimates of the final cost of construction range from the official ¥988.6 billion to over ¥1,400 billion yen, making it the most expensive subway line ever built. Первоначально планировалось проложить линию за 6 лет при бюджете в 682,6 миллиардов йен, на деле же строительство заняло почти 10 лет, а конечная сумма, затраченная на сооружение линии, составила по разным оценкам от 988,6 миллиардов до более 1400 миллиардов йен.
Now that record improved and improved as bicycles improved and became more aerodynamic all the way until 1996, when it was set at 35 miles, 1,531 feet, nearly five miles farther than Eddy Merckx cycled in 1972. Этот рекорд продолжал улучшаться по мере того, как улучшались аэродинамические свойства велосипедов, вплоть до 1996 года, когда рекорд был установлен на 56 километрах и 375 метрах, почти на 8 километров дальше, чем рекорд Эдди Меркса в 1972 году.
Those countries that have converted to ISIC, Rev., will be asked to provide data in both classifications until such time as nearly all countries are in a position to provide data in ISIC, Rev.. Тем странам, которые перешли к использованию третьего пересмотренного варианта МСОК, будет направлена просьба предоставлять данные в формате обеих классификаций до тех пор, пока почти все страны не будут в состоянии предоставлять данные в формате третьего пересмотренного варианта МСОК.
It might also be noted that the number of schools for foreigners had decreased slightly to 56 in 1995 compared with 58 in 1992, although, in the interim, the number of foreigners had nearly tripled from 51,000 to 133,000. Отмечается, что количество школ для иностранцев сократилось: 56 в 1995 году против 58 в 1992 году, в то время как за этот период количество иностранных граждан почти утроилось, увеличившись с 51000 до 133000.
This growth was mirrored by a rising number of visits to the general United Nations web site, with sites in official languages other than English showing growth ranging from about 100 to nearly 800 per cent, against a 77 per cent rise for English. Этот рост сопровождался ростом числа пользователей общего веб-сайта Организации Объединенных Наций, причем рост посещаемости сайтов на других официальных языках, помимо английского, составил от примерно 100 до почти 800 процентов по сравнению с 77-процентным ростом посещаемости сайта на английском языке.
Foreign billings, i.e. revenues accruing from foreign operations to the top 225 international design firms for the period 1986-1998, rose from US$ 3.5 billion to US$ 16.9 billion, nearly a five-fold increase. Эти этапы включают: предынвестиционный период; разработку проекта; и выполнение проекта. поступления, полученные в результате осуществления работ за границей 225 международными проектно-конструкторскими компаниями возросли с 3,5 млрд. долл. США до 16,9 млрд. долл. США, т.е. почти в пять раз.
not pose any particular problem except for 1998, because imports increased from 232 million Swiss francs to nearly 1.9 billion. В этом году импорт резко возрос, увеличившись с 232 млн. швейцарских франков до примерно 1,9 млрд. франков.
Normally they begin at 10, representing typical human ability, but can go as low as 1 for nearly useless, to 20 (or higher) for superhuman power. Где 10 соответствует обычным способностям обычного человека, но может варьироваться начиная от 1, что соответствует полной бесполезности, до 20, что соответствует сверхчеловеческим способностям.
In Louisiana, I-55 runs nearly 66 miles (106 km) from south to north, from I-10 near Laplace (25 miles (40 km) west of New Orleans) to the Mississippi state line near Kentwood, Louisiana. В Луизиане I-55 тянется 106 км с юга на север от I-10 около Лаплейс (40 км западнее Нового Орлеана) до штата Миссисипи неподалёку от города Кентвуд.
A portion of the recording of the chorus part video was leaked in mid-2012, proving the video was recorded before Shakira got pregnant, and a leak of nearly half the song followed. Часть записи припева из видео просочилась в сеть в середине 2012 года, что доказало то, что видео было записано ещё до того как певица забеременела.
Total debt stocks in the Middle East and North Africa are estimated to have increased in 2012 by 3 per cent, to $171.1 billion, after registering nearly no growth in 2011 and 3 per cent growth in 2010. Общий объем задолженности стран Ближнего Востока и Северной Африки в 2012 году, по оценкам, возрос на 3 процента до 171,1 млрд. долл. США, после того как в 2011 году темпы роста задолженности были близки к нулю и составляли 3 процента в 2010 году.