Примеры в контексте "Nearly - До"

Примеры: Nearly - До
Nearly 50 per cent of the 40 million people living with HIV/AIDS around the world are female, and young women account for 62 per cent of persons aged 15 to 24 living with HIV/AIDS worldwide. Из 40 млн. жителей планеты, больных ВИЧ/СПИДом, женщины составляют около 50 процентов, а на долю молодых женщин приходится 62 процента больных ВИЧ/СПИДом среди лиц в возрасте от 15 до 24 лет.
Nearly 67% of workers in firms with over 100 employees are immigrants, with the figure falling to just under 37% for firms with 10 to 50 employees, and to 1% for those with less than 10 employees. В фирмах, где работает более 100 человек, на иммигрантов приходится примерно 67% персонала, в фирмах, где работает от 10 до 50 человек - чуть менее 37%, а в фирмах, где работает менее 10 человек, - 1%.
Nearly all the legislative texts on migration had been adopted prior to the ratification of the Convention: had they been revised following ratification? Она отмечает, что почти все законодательные тексты по вопросам миграции были приняты до ратификации Конвенции, и спрашивает, были ли, как следствие, пересмотрены законы.
Nearly 2.1 million children under the age of 15 were living with HIV in 2007 and more than 90 per cent of the 420,000 newly infected children in 2007 contracted HIV from their mothers. Порядка 2,1 миллиона детей до 15 лет в 2007 году были инфицированы ВИЧ, и более 90 процентов из 420000 детей, которые в 2007 году заразились ВИЧ, получили инфекцию от своих матерей.
Sales nearly doubled to 3,950. Продажи выросли почти в два раза - до 3950 единиц.
He's nearly there. Он уже почти до него добрался.
And I nearly got to the end. Я почти добралась до конца.
I nearly filled it right up to the brim. Заполнил её почти до краев.
You nearly squeezed Beth dry. Вы обобрали Бет до нитки.
We're nearly there. До цели осталась одна неделя.
First, they would use an extremely powerful high-intensity laser to accelerate electrons to nearly the speed of light. Во-первых, они предложили использовать мощный лазер высокой интенсивности, чтобы ускорить электроны до околосветовых скоростей.
Since 1973, maquiladoras have also accounted for nearly half of Mexico's export assembly. С 1973 года макиладоры обеспечивали до 50 % мексиканского экспорта.
Turnout rose to nearly 54%, with the increase especially marked among younger and better-educated voters. Явка выросла до 54% при особенно заметном повышении активности среди молодых и лучше образованных избирателей.
You nearly squeezed Beth dry. Вы обобрали ее почти до нитки.
It's nearly two miles to the theater. До театра почти 2 мили.
We have nearly 100 stores all around Finland. На территории Финляндии от Хельсинки до Рованиеми насчитывается почти 100 магазинов.
Literacy rates are nearly universal among 15-24 year-olds. Грамотность достигла почти универсального уровня среди людей от 15 до 24 лет.
Davydova won AA gold exactly 2 weeks before her 19th birthday-older than nearly all recent Olympic gymnastic AA champions. Давыдова выиграла золото в личном первенстве ровно за 2 недели до своего девятнадцатилетия, она была старше почти всех, кто до неё завоёвывал эти олимпийские награды.
I spent nearly every night there growing up before my mom won the slimy rich husband lottery. Я проводила здесь практически каждую ночь когда выростала до того, как моя мама выйграла в лотерею.
Debian GNU/Linux runs on computers ranging from palmtops and handheld systems to supercomputers, and on nearly everything in between. Debian GNU/Linux работает на различных компьютерах практически во всём диапазоне от наладонных до суперкомпьютеров.
This is the language of nearly all surviving early manuscripts of the Mabinogion, although the tales themselves are certainly much older. Это язык почти всех дошедших до нас ранних рукописей Мабиноги, хотя сами истории намного древнее.
But nearly fifteen years after its creation, it's still causing confusion among developers. Просуществовав около 15-и лет, он до сих пор продолжает вводить разработчиков в некоторое замешательство.
Families lucky enough to have health insurance face annual premiums that have nearly doubled, to $7,500. Семьи, которым посчастливилось иметь медицинскую страховку, вынуждены платить годичные взносы, увеличившиеся почти вдвое до $7500.
By mid-1998, nearly 400 such days had been organized, reaching over 300,000 teenagers. Всего до середины 1998 года было проведено около 400 подобных семинаров и охвачено ими более 300 тыс. подростков.
School enrolment grew from about 900,000 to nearly 6.4 million. В течение последних пяти лет число учащихся в школах выросло с примерно 900000 школьников до почти 6,4 миллиона школьников.