Примеры в контексте "Nearly - До"

Примеры: Nearly - До
According to counsel, the lapse of time of nearly eight years between the author's arrest and trial, is even greater than the period of pre-trial delay held in Steadman v. Jamaica, which the Committee considered unreasonable. По мнению юрисконсульта, почти восьмилетний срок с момента ареста автора до начала судебного разбирательства даже превышает задержку с проведением суда в контексте дела Стедман против Ямайки, которую Комитет посчитал неправомерно длительной.
That is true: most of those gases are still in the atmosphere, and without them the problem would not be nearly as urgent as it now is. Это правда: большинство тех газов до сих пор находятся в атмосфере, и без них проблема не была бы такой острой, кокой она является сейчас.
It took the financial crisis to put the brakes on US borrowing train - America's current-account deficit has now shrunk to just 3% of its annual income, compared to nearly 7% a few years ago. Только финансовый кризис смог притормозить процесс заимствования США - текущий дефицит текущего счета Америки сократился до З% ее годового дохода, по сравнению с почти 7% несколько лет назад.
Over and above the nearly fourfold increase in the number of States Members of the Organization, from 50 to approximately 200, there has also been the emergence of new Powers that are able and willing to shoulder their global responsibilities. Помимо почти четырехкратного увеличения числа государств - членов Организации, с 50 примерно до 200, сформировались новые державы, которые способны и готовы взять на свои плечи глобальные обязанности.
During the past 10 years the Treaty was repeatedly challenged by nuclear weapon tests and action putting at risk its eventual entry into force, and the number of ratifications grew from a mere 13 to nearly 150. За последние 10 лет Договору неоднократно бросались вызовы, когда проводились испытания ядерного оружия и возникали угрозы его фактическому вступлению в силу, но количество ратификаций Договора возросло с 13 до около 150.
It's built around a hydrothermal vent, a volcanic opening in the Earth's crust that pumps out clouds of sulphurous chemicals and water heated to nearly 300 Celsius. Она выросла вокруг гидротермального источника - вулканического отверстия в земной коре, из которого вырываются сернистые пары и вода, нагретая почти до 300 градусов по Цельсию.
Furthermore, an estimated 250 million children of primary school age, nearly half of whom do not reach grade four, are not acquiring basic skills in reading, writing and mathematics, adding to the existing pool of the non-literate population. Кроме того, примерно 250 миллионов детей младшего школьного возраста, из которых почти половина бросает учебу, не доучившись до четвертого класса, не приобретают базовые знания и навыки чтения, письма и математики, что ведет к увеличению численности неграмотного населения.
During the reporting period, nearly 4.8 million people were estimated to be food insecure and 628,000 children under the age of 5 suffered from severe malnutrition in the West Africa subregion. По оценочным данным, в субрегионе Западной Африки в течение отчетного периода почти 4,8 миллиона человек не были в достаточном количестве обеспечены продовольствием, а 628000 детей в возрасте до пяти лет страдали от острого недоедания.
Plan International further acknowledges that there has also been progress made on gender parity, with the number of countries with severe gender disparities at primary education level nearly halved, from 33 to 17 between 1999 and 2010. Организация «Плэн интернэшнл» признает далее, что прогресс достигнут и в вопросах гендерного паритета, о чем свидетельствует сокращение почти наполовину числа стран со значительным гендерным диспаритетом на уровне начального школьного образования - с ЗЗ до 17 в период с 1999 по 2010 год.
It is estimated that more than 1,000 babies continue to be born with HIV every day and nearly 5 million young people aged 15-24 are living with HIV. По оценкам, ежедневно рождается более 1000 ВИЧ-инфицированных младенцев, а число живущих с ВИЧ молодых людей в возрасте от 15 до 24 лет составляет порядка 5 миллионов человек.
That, however, was not done until nearly five years later, when UNMIK Regulation No. 2006/25 of 27 April 2006 on a Regulatory Framework for the Justice System in Kosovo was promulgated. Это, однако, не было сделано на протяжении почти пяти лет до тех пор, пока не было промульгировано распоряжение Nº 2006/25 МООНК от 27 апреля 2006 года о рамках регулирования системы правосудия в Косово.
At the end of the year, nearly 40 members of the SCNC were awaiting trial on charges ranging from wearing SCNC T-shirts to agitating for secession. По состоянию на конец года уже около 40 членов НСЮК ожидали суда. Предъявленные им обвинения варьировались от ношения маек с символикой НСЮК до сепаратистской агитации.
Prior to Downtown Master Plan 3, the Orlando Magic's ownership, led by billionaire Amway founder Richard DeVos and son-in-law Bob Vander Weide, had been pressing the City of Orlando for a new arena for nearly ten years. Незадолго до принятия третьего генерального плана развития Орландо, владелец «Орландо Мэджик» миллиардер Ричард Девос и его зять Боб Вандер Вейд обратились к руководству города с прошением о строительстве новой арены в течение ближайших десяти лет.
To transport coal from the mine to ships on the river at Beitang entailed carrying it a distance of nearly 30 miles and Tong King Sing attempted but was unable to gain permission to build a railway for this purpose. Для транспортировки угля из шахты судами по реке до Бэйтана было необходимо преодолевать расстояние в около 48 километров, и Тан Тиншу так и не смог получить разрешение на строительство железной дороги для этой цели.
Using 500-800 African-American slaves working up to twelve hours per day, Moncrief constructed an entrenched defensive line, which included redoubts, nearly 1,200 feet (370 m) long, on the plains outside the city. Около 500-800 афро-американских рабов, подчиненных Монкрифу, и работавших до двенадцати часов в день, пороили укрепленную оборонительную линию, которая включала редуты почти 370 м (1200 футов) в длину, на равнине за городом.
In 1326 Gregoras proposed (in a treatise which remains in existence) certain reforms in the calendar, which the emperor refused to carry out for fear of disturbances; nearly two hundred years later they were introduced by Gregory XIII on almost the same lines. В 1326 году Григора предложил (в дошедшем до нашего времени труде) определённые изменения в календаре, от введения которых император отказался из-за страха волнений; около двух сотен лет спустя реформы были осуществлены Григорием XIII практически на тех же условиях.
The Truth Be Told survey, commissioned by online dating site, revealed that nearly a third (29%) of the 1,028 people between 16 and 64 that were interviewed said they lied about how much money they owe. Социальное исследование Truth Be Told, по заказу, показало, что около 1/3 (29%) из 1028 анкетируемых в возрасте от 18 до 64 умышленно указали неверную сумму дохода, который они получают.
Rutten was also the color commentator for the English productions of Pride Fighting Championships events, calling nearly every event from Pride 1 through the 2005 Grand Prix. Также Бас был комментатором для англоязычных выпусков передач про турниры Pride Fighting Championships, отработав почти все из них, начиная с Pride 1 до гран-при 2005 года.
Then that time you nearly choked to death laughing when he snapped all the tendons in his ankle falling off that jetty in Porta Pollenca. И потом, когда ты хохотала до упаду, когда он порвал все связки в ноге, упав с пирса в Порта Поленса.
Prior to No Trend, Mentges, Salkind, Strasser and Brad Pumphrey (guitar) were a band called the Aborted; they nearly played out with Government Issue. До образования No Trend Ментжес, Салкинд, Страссер и Бред Памфри (гитарист) входили в состав другой группы, называющейся The Aborted; они играли на разогреве у Government Issue.
These protests have run, on and off, for nearly 200 days, with crowd sizes ranging from a few hundred to tens of thousands. It is widely known that the anti-Thaksin business elites provided the money to keep people in the street. Эти протесты протекали периодически почти на протяжении 200 дней, причем количество участников колебалось от нескольких сотен до десятков тысяч. Ни для кого не секрет, что настроенная против Таксина деловая элита снабжала людей деньгами, чтобы удержать их на улицах.
The adjustments needed amount to a sizeable deficit-to-balance swing of around $700 billion in the US current account, or nearly 5% of US GNP. Подобное корректирование до перехода от значительного дефицита к балансу должно сместить активный торговый баланс США на 700 миллиардов долларов или почти на 5% ВВП США.
The builder, with Svailfari, makes fast progress on the wall, and three days before the deadline of summer, the builder was nearly at the entrance to the fortification. Строитель с помощью Свадильфари достиг быстрого прогресса в строительстве стен и за три дня до конца лета строителем был почти закончен вход в фортификации.
The Western Mexico shaft tombs are characterized by a vertical or nearly vertical shaft, dug 3 to 20 metres down into what is often underlying volcanic tuff. Характерный для западномексиканской традиции тип захоронения - вертикальная или почти вертикальная шахта глубиной от З до 20 м, чаще всего в слое вулканического туфа.
Cafferata distinguished himself during the Battle of Chosin Reservoir, single-handedly holding off a regimental-sized enemy force and "annihilating two enemy platoons" after nearly all of his fire team had been killed or seriously wounded. Кафферата отличился во время битвы за Чосинское водохранилище, в одиночку сдержал отряд противника численностью до полка и «уничтожил два вражеских взвода» после того как почти весь личный состав его огневого взвода был истреблён или получил серьёзные ранения.