Примеры в контексте "Nearly - До"

Примеры: Nearly - До
Sediment cover on the summits of guyots ranges from nearly completely sediment covered to nearly sediment free. Осадочный покров на вершинах гайотов варьируется от 100-процентного до почти отсутствующего.
The total dollar value of building permits in 1996 dropped nearly 23 per cent to its lowest level in nearly a decade. В 1996 году общая стоимость строительных лицензий, выраженная в долларах США, сократилась практически на 23 процента до своего самого низкого уровня за практически десятилетний период.
I nearly have before on a few occasions. До этого уже доходило несколько раз.
Money started to come back, pushing exchange rates nearly up to pre-crisis levels. Деньги начали возвращаться, сдвигая обменный курс до предкризисного уровня.
I lived there till I was nearly 20. Я жил там лет до 20.
The Range Rover can wade through water nearly a metre deep. "Рейндж Ровер" может ехать через воду до метра глубиной.
The birth rate is down nearly 20 percent. Рождаемость упала почти до 20 процентов.
I stayed there alone in a private room until 6 December, nearly one month. Я находился там один в отдельной комнате до 6 декабря, т.е. почти месяц.
This brings the total number of graduates to nearly 3,300. Благодаря этому общее число прошедших подготовку слушателей возросло почти до 3300.
Merchandise was ordered only when the stock reached nearly zero, indicating that no re-order points had been established. Товары заказывались лишь тогда, когда запасы снижались почти до нулевого уровня, что свидетельствует об отсутствии установленных момента возобновления заказа.
Thanks to them, your discussions will reach nearly every home in the world. Благодаря им сведения о ваших дискуссиях будут донесены практически до каждого дома на нашей планете.
And in the process they found that their population growth rate fell to nearly zero. И в процессе этого они обнаружили, что темпы роста их населения сократились практически до нуля.
Within the region, life expectancy at birth ranged from less than 60 years to nearly 75. В рамках региона показатели средней продолжительности жизни при рождении варьируются от менее чем 60 лет до практически 75 лет.
In the proposed budget for 1996-1997, this percentage would shrink to nearly 19 per cent. В предлагаемом бюджете на 1996-1997 годы доля этих средств сократится до почти 19 процентов.
Pending their promulgation criminal process is governed in nearly all respects by the rules of the Common Law of England. До их утверждения уголовное судопроизводство почти во всех отношениях осуществляется согласно нормам английского общего права.
The number of refugees from neighboring Mozambique, which once totalled over a million people, has now been reduced to nearly a quarter of a million. Число беженцев из соседнего Мозамбика, которое когда-то превышало миллион человек, сегодня сократилось почти до четверти миллиона людей.
You really have to think about it to the point where you nearly break your foot off. Тебе реально нужно сосредоточиться на этом до момента, пока ты почти не сломал свою ногу.
In Yemen, the number of Somali refugees increased during 1992 to nearly 51,800. В Йемене число сомалийских беженцев выросло в 1992 году до почти 51800 человек.
He said that nearly 7,000 were women and about 2,000 were aged under 18. Он указал, что около 7000 из числа заключенных составляют женщины, примерно 2000 - лица в возрасте до 18 лет.
That number, only a week later, is now nearly 100. Всего через неделю их число увеличилось почти до 100.
Cuba had nearly 500 centres of special education for persons with disabilities. На Кубе насчитывается до 500 специальных учебных центров для инвалидов.
Those 64 countries contain nearly half of the world's children aged 0-4 years. В этих 64 странах сосредоточено около половины всех детей мира в возрасте до 4 лет.
Recent data show that at ages 15-19, the proportions cohabiting range between nearly zero and 20 per cent. Согласно последним данным, в возрастной группе 15-19 лет доля сожительствующих пар варьируется от близкого к нулю показателя до 20 процентов.
The number of people without sanitation facilities had risen to nearly 3 billion, equivalent to half the world population. Число людей, не имеющих доступа к канализации, возрастет до приблизительно З миллиардов, что составит половину населения мира.
Until the late 1970s, nearly all the loans were for infrastructure, such as the construction of roads, dikes and ports. До конца 70-х годов почти все займы имели целью развитие инфраструктуры, например строительство дорог, дамб и портов.