Примеры в контексте "Nearly - До"

Примеры: Nearly - До
The island measures 1,600 km in length from Cape St. Mary in the south to Cape Amber in the extreme north and has a maximum width of nearly 570 km. Остров простирается на 1600 км от мыса Сент-Мари на юге и до мыса Амбр на севере, и почти на 570 км с востока на запад.
This year's forecast for peacekeeping expenditures is expected to increase from $5.3 billion, nearly a year ago, to $7.8 billion. Согласно прогнозу этого года, ожидается увеличение расходов на проведение операций по поддержанию мира с 5,3 млрд. долл. США почти год назад до 7,8 млрд. долл. США.
In the Democratic Republic of the Congo, World Food Programme food assistance nearly doubled from 113,400 tons in 2010 to 223,700 tons in 2011 in the LRA-affected areas. В Демократической Республике Конго почти удвоился объем продовольственной помощи, которую Всемирная продовольственная программа оказывает населению районов, затронутых ЛРА, - со 113400 метрических тонн в 2010 году до 223700 метрических тонн в 2011 году.
The total amount of foreign currency reserves increased from $63.3 billion in 2012 to $71.8 billion in 2013, which covered nearly six times the amount of short-term debt of these countries. Общий объем валютных резервов увеличился с 63,3 млрд. долл. США в 2012 году до 71,8 млрд. долл. США в 2013 году, что почти в шесть раз превышало объем краткосрочной задолженности этих стран.
While nearly all children between the ages of 6 and 11 are enrolled, their numbers drop sharply after the age of 14 and only 59 per cent of children aged 17 attend school. Если практически все дети в возрасте от 6 до 11 лет посещают школу, то доля учащихся в школе детей в возрасте старше 14 лет значительно сокращается, и лишь 59% детей в возрасте 17 лет посещают школу.
Afghanistan has one of the highest rates of under-5 mortality (nearly 1 out of 5 live births) and infant mortality (over one out of 10 live births). Афганистан занимает одно из первых мест в мире по показателю смертности детей в возрасте до пяти лет (почти один ребенок на пять живорождений) и младенческой смертности (более одного на десять живорождений).
The total stock of FDI of developing countries rose from $129 billion in 1990 to $859 billion in 2003, with nearly half of it South-South. Накопленный объем ПИИ развивающихся стран возрос со 129 млрд. долл. США в 1990 году до 859 млрд. долл. США в 2003 году, причем примерно половину составляли потоки Юг-Юг8.
What did St Augustine of Hippo catch St Ambrose doing but which nearly all of us now can do? За каким занятием св. Августин Иппонский застал св. Амвросия, которое никогда до того момента не совершали на публике, но которое почти каждый из нас теперь может сделать.
The total value of FDI flows to Africa nearly doubled from an annual average of $1.7 billion during 1981-1985 to an average of almost $3 billion during 1986-1990. Общий стоимостной объем притока ПИИ в Африку почти удвоился со среднегодового уровня 1,7 млрд. долл. США в период 1981-1985 годов до почти 3 млрд. долл. США в период 1986-1990 годов.
The teaching work force increased from 38,855 teachers in 2002 to 48,431 teachers in 2006; nearly 10,000 teachers were hired in 2002-2006. Штат преподавателей увеличился с 38855 в 2002 году до 48431 в 2006 году; в период с 2002 по 2006 год на работу было принято порядка десяти тысяч преподавателей.
The reduction in the rate of consumption of allotments also led to a significant increase in total year-end unexpended funds, which nearly tripled, from $677 million in 2001 to $1.90 billion in 2005. В результате доля расходов в объеме поступлений сократилась с 87,5 процента в 2002-2003 годах до 80,4 процента в 2004-2005 годах. долл. США в 2001 году до 1,90 млрд. долл. США в 2005 году.
From an annual budgetary commitment of $1.4 million in 1986, nationally executed projects have increased to $18 million in 1992, nearly half of the total budgetary commitment for that year. В 1986 году ежегодные бюджетные ассигнования на осуществляемые на национальном уровне проекты составляли 1,4 млн. долл. США, а в 1992 году они возросли до уровня 18 млн. долл. США, составив почти половину общих бюджетных ассигнований на этот год.
Thus, the deficit in the goods and services trade balance shrank drastically from nearly US$ 27 billion in 1994 to around US$ 6 billion in 1995. Таким образом, отрицательное сальдо по торговле товарами и услугами значительно сократилось с почти 27 млрд. долл. США в 1994 году до приблизительно 6 млрд. долл. США в 1995 году.
The value of antiretroviral drugs procured by UNICEF almost doubled, from $37 million in 2006 to nearly $66 million in 2007. Существенное снижение цен способствовало увеличению количества лечебных наборов, доставленных более чем 5 миллионам человек в 2007 году. США в 2006 году до 11 млн. долл. США в 2007 году.
Resources for the Trust Fund's grant-making have doubled, from $800,000 in 2004 to $1.8 million in 2005, and nearly quadrupled to $3.5 million in 2006. США в 2004 году до 1,8 млн. долл. США в 2005 году, и вырос почти в четыре раза в 2006 году, составив 3,5 млн. долл. США.
Gross commitments by the International Monetary Fund (IMF) increased substantially, from $1.3 billion in 2007 to nearly $120 billion in 2009. Общие объемы финансирования со стороны Международного валютного фонда (МВФ) существенно выросли: с 1,3 млрд. долл. США в 2007 году до почти 120 млрд. долл. США в 2009 году.
Together with the special one-time allocation of about $33 billion in September 2009, the outstanding stock of SDRs increased nearly tenfold from about $33 billion to about $321 billion. С учетом специального единовременного распределения на сумму порядка ЗЗ млрд. долл. США в сентябре 2009 года, общий объем выпущенных СДР увеличился примерно в 10 раз - приблизительно с 33 млрд. долл. США до порядка 321 млрд. долл. США.
The new budget was estimated at approximately $21.6 million, representing an increase of nearly $5 million from the initial budget drawn up in the wake of the electoral needs assessment mission. Новый бюджет предусматривает ассигнования в размере приблизительно 21,6 млн. долл. США, что почти на 5 млн. долл. США больше, чем первоначальный бюджет, сверстанный до проведения миссии по оценке потребностей, связанных с проведением выборов.
Legal recognition of children had improved, with the proportion of children missing from the civil registry decreasing from nearly 40 per cent in 2005 to 20 per cent in 2009. Улучшилось положение с юридическим признанием детей: при этом доля детей, не зарегистрированных в отделе записи актов гражданского состояния, сократилась с почти 40 процентов в 2005 году до 20 процентов в 2009 году.
Intraregional trade in Asia grew from $850 billion in 1995 to $2.5 trillion in 2005, representing nearly half of its global trade. Внутрирегиональная торговля в Азии возросла с 850 млрд. долл. США в 1995 году до 2,5 трлн. долл. США в 2005 году, что составляет почти половину доли региона в глобальной торговле.
Their total FDI outflows to DC's services sectors rose from only $2 billion in 1990 to nearly $30 billion in 2004. Текущий объем направляемых ими ПИИ в секторы услуг других РС увеличился со всего лишь 2 млрд. долл. США в 1990 году почти до 30 млрд. долл. США в 2004 году.
United States shipments to Cuba rose from nil in 2000 to nearly 75,000 tons by 2003, propelling Cuba to the rank of seventh-largest export market for the United States. Поставки из Соединенных Штатов на Кубу увеличились с нулевого уровня в 2000 году до почти 75000 тонн в 2003 году, в результате чего Куба стала седьмым по значимости экспортным рынком Соединенных Штатов Америки.
Under Isbell's leadership, Ramada grew into one of the nation's largest lodging chains during the 1960s and 1970s with 100 Ramada Inns in operation by 1964, which grew to 250 in 1970 and nearly 650 by 1976. Под руководством Исбелла, Рамада превратилась в одну из крупнейших сетей страны в период с 1960 по 1970 гг., начав со 100 гостиниц в 1964 году, расширившись до 250 в 1970 году и почти до 650 в 1976 году.
Russia's population, currently 145.5m, is expected to fall to 104.5m; Ukraine's population is projected to fall from nearly 50m to 30m, a startling drop of 40%. Население России, в настоящий момент составляющее 145.5 миллионов, согласно прогнозам сократится до 104.5 миллионов; предполагается, что население Украины сократится от приблизительно 50 миллионов до 30 миллионов, поразительный упадок на 40%.
The nearly 10.7 million new sites added to the Web in just one year represent a significant acceleration when it is remembered that the Web took 21 months to grow from 30 to 40 million sites. Появление за один год в Сети почти 10,7 млн. новых сайтов указывает на значительное ускорение этого процесса, если вспомнить, что для увеличения числа сайтов с 30 млн. до 40 млн.