Английский - русский
Перевод слова Moscow
Вариант перевода Москва

Примеры в контексте "Moscow - Москва"

Примеры: Moscow - Москва
As a sponsor of the settlement accepted by the parties, Moscow offered its military and political guarantees to the parties with the possibility that other countries might join them as well. В качестве признанного сторонами спонсора урегулирования Москва предложила сторонам свои военно-политические гарантии с возможным подключением к ним и других стран.
The reason is simple: when it comes to arranging meetings of any kind professionally, the banqueting experts at the Hotel Baltschug Kempinski Moscow are second to none. Банкетная служба отеля «Балчуг Кемпински Москва» всегда готова организовать Ваше мероприятие на самом высоком профессиональном уровне.
The Ph. D. Degree thesis presentation in 1975, published earlier as a monograph Contemporary Aspects of Harmony in Music of Prokofiev (Musika Publishers: Moscow, 1967). В 1977 защитил докторскую диссертацию в виде монографии: «Очерки современной гармонии» (Москва, 1974).
During 2000-2001, in order to comply to the CAF Treaty, Moscow withdrew 125 pieces of Treaty Limited Equipment (TLE) and 60 railway wagons containing ammunition from the Transnistrian region of Moldova. В течение 2000-2001 годов в целях соблюдения Договора CAF Москва вывела с территории Приднестровья 125 единиц оборудования и 60 железнодорожных вагонов с боеприпасами.
After the bankruptcy of AZLK, three premises of the factory were transferred to Technopolis Moscow: the main automotive assembly workshop, press shop and power unit. После банкротства АЗЛК к Технополису «Москва» перешли три здания завода: основной автосборочный цех, прессовый цех и энергоблок.
Andrei Nikolayevich Tverdokhlebov (Russian: AHдpéй HиkoлáeBич TBepдoxлéбoB, 30 September 1940, Moscow - 3 December 2011, Pennsylvania, United States) was a Soviet physicist, dissident and human rights activist. Андрей Николаевич Твердохлебов (30 сентября 1940, Москва, СССР - 3 декабря 2011, США) - советский правозащитник и диссидент, физик.
Secret and Explicit (Russian title: TaйHoe и ЯBHoe) is a Soviet anti-Semitic propaganda film, filmed in 1973 at the Central Studio for Documentary Film (Moscow). «Тайное и явное» - советский пропагандистский фильм, снятый в 1973 году на Центральной студии документальных фильмов (Москва).
As part of the implementation of "Terminal", a federal programme of innovations, "Terminal-M" was brought into operation in 1996 on the Moscow - St. Petersburg main road. В рамках реализации федеральной инновационной программы "Терминал" в 1996 году введен в эксплуатацию "Терминал-М" на автомобильной магистрали Москва - Санкт-Петербург.
It is being carried out by the Federal Forestry Service in conjunction with the International Forest Institute (Moscow) and Oregon State University (United States of America). Он осуществляется ФСЛХ совместно с Международным институтом леса (Москва) и Университетом штата Орегон (США).
Director, United Nations Educational, Scientific and Cultural Organization Chair for Human Rights and Democracy, Moscow Директор кафедры прав человека и демократии, ЮНЕСКО, Москва
Moscow is preparing for New Year and Christmas: streets are being decorated with lights, New Year trees and drunk individuals. Meanwhile, our clients are publishing the sites produced by 3W Graphics. Москва готовится к встрече Нового года и Рождества: улицы украшаются гирляндами, елками и подвыпившими прохожими, а клиенты ЗШ Graphics публикуют в Интернете сделанные нашей компанией сайты.
Participated in ornamental painting the walls of Chris the Saviour Cathedral in Moscow and was awarded a citation by the Russian Academy of Arts. 2001 г. - Всероссийская молодежная выставка "Молодые художники России", ЦДХ, Москва.
Independent non-profit organization "Council on administration and development" ISESP RAS Moscow, pp. 162-171, 2014 Global polls of Gallup International: How does world media interpret the results of world public opinion research. АНО «Совет по вопросам управления и развития» ИСЭПН РАН Москва, с. 162-171, 2014 Глобальные опросы Gallup International: Как мировые медиа интерпретируют результаты исследований мирового общественного мнения.
For the first time, ZOW in Moscow is taking place at the same time and place as the leading Russian furniture show, Mebel. Впервые в своей истории выставка «ZOW Москва» пройдет одновременно с главным мебельным шоу России «Мебель-2007».
To that end, we attended numerous exhibitions on second home ownership held in various European cities such as London, Vienna, Cannes, Moscow, St Petersburg, Milan, to name but a few. Мы посетили множество выставок, посвященных второму дому в таких Европейских городах, как Лондон, Венна, Канны (MIPIM), Москва, Санкт-Петербург, Милан и прочие.
"The Arctic-regional cooperation", Marine Policy Affairs, Moscow, July 1989 Вопросы морской политики, Москва, июль 1989
Collection "Operator Kate", Moscow, the 5-th county Stroganov's festival of young designers. The prizewinner in the nomination "Suit Design". Коллекция "План Маршалла", конкурс молодых дизайнеров трикотажа "Восток-Запад", г. Москва, 1 место.
2000 - professional award of Saint-Petersburg's musical media "Master-key": the best media-project of the season 1999-2000 in Saint-Petersburg (night broadcasting on TV-6 Moscow). Лучший масс-медиа проект (ночное вещание ТВ-6 Москва в Санкт-Петербурге сезона 1999-2000 гг.).
Luxury Hotel Baltschug Kempinski Moscow was the first hotel in Russia accepted into The Leading Hotels of the World association. Дизайн интерьеров отеля «Балчуг Кемпински Москва» был разработан известными европейскими дизайнерами. Предмет особой гордости отеля «Балчуг Кемпински Москва» - шикарные дизайнерские люксы, аналогов которым не предложит ни одна московская гостиница.
In December 2015, All-Russian Summit "Open Data" with the participation of the Russian Minister for Open Government Mikhail Abyzov was conducted at Technopolis Moscow. В декабре 2015 года в Технополисе «Москва» прошел всероссийский саммит «Открытые данные» при участии министра РФ по вопросам Открытого правительства Михаила Абызова.
Moscow is in ninth place, with 72% of luxury retailers present, according to the new edition of How Global is the Business of Retail? by leading global real estate adviser CB Richard Ellis. Компания СВ Richard Ellis подготовила новое исследование "Глобальные масштабы бизнеса ритейл", согласно которому Москва занимает девятое место в рейтинге привлекательности городов для торговых марок класса люкс.
New York is [Michael] Blumbergs, Moscow - [Yuri] Lužkovs, but in Riga will Šlesers, "an interview in the" Business & Baltija promise politician. Нью-Йорк [Михаил] Блумбергс, Москва - [Юрий] Lužkovs, но в Риге будет Šlesers , в интервью Бизнес-Балтия И обещание политик.
Moscow has opened the doors wide the 6th time for participants of KRI. It was held on April 18, 19 and 20, 2008. В шестой раз Москва распахнула свои двери для участников Конференции Разработчиков Игр, которая проходила 18, 19 и 20 апреля 2008 года.
2009 Exhibition "Traditions of our" under the "Game of the imagination" in the gallery "Chaliapin", Moscow. 2009 Персональная выставка а галерее «Игра воображения» в помещении ФГУП «Издательство «Известия» Москва.
We will be glad to see you at the Personal Moscow 2010! До встречи на выставке "Персонал Москва 2010"!