| First (concert) performance - November 1995; Moscow. | Первое (концертное) исполнение - ноябрь 1995 года, Москва. |
| Moscow, Russia I Need No Map. | Москва, Россия Карта мне не нужна. |
| Mr. President, a call from Moscow. | Простите мр. Президент, Москва на линии. |
| His son, Togrul Allahverdiyev, was born in 1979 in Moscow. | Сын, Аллавердиев Тогрул, родился в 1979 г. в городе Москва. |
| The Petersburg-Moscow train stops at the Klin station, the last one before Moscow. | Поезд Петербург - Москва останавливается на станции Клин, последней перед Москвой. |
| Moscow has already issued a statement condemning the rebels for orchestrating the attack on themselves. | Москва уже официально обвинила повстанцев в том, что они организовали атаку на самих себя. |
| Looks like she had a little work done between Teen Miss Volgograd and Miss Moscow. | Похоже, над ней немного поработали между Юной мисс Волгоград и Мисс Москва. |
| Moscow's adamant we send him back immediately. | Москва настаивает, чтобы мы отправили его обратно. |
| In this instance, Moscow believe brother might not be fighting brother. | В данном случае, Москва считает, что брат не должен идти на брата. |
| Now you've made us the talk of all Moscow. | По вашей воле о нас судачит вся Москва. |
| Paris, London, New York, Moscow, New Delhi. | Париж, Лондон, Нью-Йорк, Москва, Нью-Дели. |
| Amkino and Moscow have said you must return to New York. | АмКино и Москва говорят, что вы должны вернуться в Нью-Йорк. |
| Procedural problems of the participation of prosecutors in housing cases (Moscow, 1980). | "Проблемы участия прокурора в рассмотрении дел, касающихся жилищных вопросов" (Москва, 1980 год). |
| Lectured in the WIPO Training Course on Patent Information for Government Officials of Developing Countries, Moscow (1986). | Читал лекции на учебном курсе ВОИС по патентной информации для государственных служащих развивающихся стран, Москва (1986 год). |
| Socialist Concept of Personal Rights, co-author, Moscow, Nauka, 1986 | "Социалистическая концепция прав личности", соавтор, Москва, "Наука", 1986 год |
| 1981: Diploma, Diplomatic Academy, Moscow. | 1981 год: диплом Дипломатической академии, Москва. |
| Goskomstat Russia, Moscow, 1998. | Госкомстат России, Москва, 1998 год. |
| Seventh meeting (Moscow, 11-14 March 1996) | Седьмое заседание (Москва, 11-14 марта 1996 года) |
| I am not suggesting that Moscow and Beijing are being particularly difficult or different. | Я отнюдь не хочу сказать, что Москва и Пекин создают какие-то особенные трудности или что их позиция сильно отличается от других. |
| 5 State Committee of the Russian Federation on Statistics, The Demographic Yearbook of Russia (Moscow, 1995), p. 474. | 5/ Государственный статистический комитет Российской Федерации, Демографический ежегодник России (Москва, 1995 г., с. 474). |
| 2 workshops jointly organized with ESCAP (Moscow and Yerevan, October 1996) | 2 рабочих совещания, организованных совместно с ЭСКАТО (Москва и Ереван, октябрь 1996 года) |
| Training course on business planning (Moscow, May 1996) | Учебный курс по вопросам планирования коммерческой деятельности (Москва, май 1996 года) |
| 1969-1971 Supreme Diplomatic School, Moscow, Diploma, International Relations, Administration | 1969-1971 годы Высшая дипломатическая школа, Москва - диплом по специальности "международные отношения и управление" |
| Moscow didn't understand, what the Estonians brought to them. | Хотя Москва и не поняла, что это. |
| Moscow, Kremlin, 6 May 1997 | город Москва, Кремль, 6 мая 1997 года |