| I have Moscow at my back. | У нас позади Москва. |
| Paris has gone. Moscow, Moscow's gone. | Париж пропал, Москва пропала. |
| Moscow, 2009 Spatial icons. | Москва, «Индрик», 2009 Пространственные иконы. |
| Moscow New Angelarium, Catalogue. | Москва «Новый Ангеларий», каталог. |
| Museum of Moscow, Moscow. | Музей Москвы, Москва. |
| Moscow's like Dodge City now. | Москва похожа на Додж-Сити. |
| It's not the Moscow of old. | Это не старая Москва. |
| The whole of Moscow knows her! | Ее вся Москва знает! |
| Without a doubt, this is Moscow. | Без сомнения, это Москва. |
| flight 38, Aero Moscow. SOPHIA: | Рейс 38, Москва. |
| This has got Moscow's fingerprints on it. | Тут наследила Москва. Ерунда! |
| Moscow, Russia: Literary Agency PREST. | Москва: Литературное агентство ПРЕСТ. |
| Moscow 1990 20 Soviet Photographers, Amsterdam. | Москва 1990 20 Советских фотографов. |
| Polytechnical Museum, Moscow 2000 Classics of Soviet Photography. | Москва 2000 Классики советской фотографии. |
| Moscow is the capital of Russia. | Москва - столица России. |
| Everyone in Moscow's reading it. | Сейчас вся Москва читает. |
| And Moscow was built not in one day. | Москва не сразу строилась, |
| Moscow, Russia 2012 White Garments. | Москва 2012 Белые одежды. |
| Moscow: Progress-Tradition, 2011, Ch. | Москва: Прогресс-Традиция, 2011. |
| Moscow is behind us, you got that? | Позади Москва. Понял? |
| Moscow! What a windy city! | Москва - ветреный город. |
| Could be with a little help from Moscow. | Им могла помочь Москва. |
| Moscow. 3 - 4 March. | Москва, 34 марта. |
| 'Lt Maxim Kiroshilov - birthplace, Moscow. | Лейтенант Максим Кирошилов, Москва. |
| Moscow, Russia: BeчepHяя MockBa. | Некролог: Вечерняя Москва. |