Английский - русский
Перевод слова Moscow
Вариант перевода Москва

Примеры в контексте "Moscow - Москва"

Примеры: Moscow - Москва
1994-1996 Head of Division to the Deputy Foreign Minister, Moscow Начальник отдела, исполнительный секретариат заместителя министра иностранных дел, Москва
Notwithstanding the certain degree of positive dynamic in the spheres of economic and humanitarian cooperation, unfortunately, Moscow has further intensified its provocative policies aimed at destabilizing Georgia. Несмотря на определенную позитивную динамику в сфере экономического и гуманитарного сотрудничества, Москва, к сожалению продолжает активизировать свою провокационную политику, направленную на дестабилизацию Грузии.
Academic Secretary, Russian Institute for Cultural Research, Moscow Ученый секретарь Российского института культурологии, Москва
The interregional NGO, Women of Our City, joined the Assembly as a collective member (119 members, Moscow, 2007). В качестве коллективного члена (119 членов, Москва, 2007 год) к Ассамблее присоединилась межрегиональная неправительственная организация «Женщины нашего города».
Institute of State and Law, Russian Academy of Sciences, Moscow, Russia Институт государства и права, Российская академия наук, Москва, Россия
E-30 (Berlin - Moscow), E-22 (Moscow - Nizhniy Novgorod) Е-30 (Берлин - Москва), Е-22 (Москва - Нижний Новгород)
On September 13, 2014, with the support of the Department of Culture of Moscow as a part of the Best city on Earth Festival the festival of graffiti was conducted in Technopolis Moscow. 13 сентября 2014 года при поддержке Департамента культуры города Москвы в рамках фестиваля Лучший город земли в Технополисе «Москва» прошел Фестиваль граффити.
Count Pavel Pavlovich Shuvalov(May 19, 1859 - June 28, 1905, Moscow) - Russian military and statesman of the Shuvalov family, Moscow and Odessa mayor, major general. Граф Павел Павлович Шувалов (19 мая 1859 - 28 июня 1905, Москва) - русский военный и государственный деятель из рода Шуваловых, московский и одесский градоначальник, генерал-майор.
Moscow School of Social and Economic Sciences, Faculty of Law, Moscow, Russia (the programmes are validated by the University of Manchester, Great Britain), 1999 - 2002 Московская школа социальных и экономических наук, факультет права, Москва, Россия (программы валидированы Манчестерским университетом, Великобритания), 1999-2002 годы.
For various reasons, both objective and subjective, the Moscow region, and the city of Moscow in particular, holds the most attractions for foreign nationals, especially for those seeking refuge. По целому ряду объективных и субъективных причин Московский регион, особенно город Москва, для иностранных граждан, в частности для тех из них, кто ищет убежище, является самым привлекательным.
Meeting with Russian Energy Agency on cooperation requested by this agency, Moscow, 20 December 2011 Совещание с Российским энергетическим агентством по вопросам сотрудничества, организованное по просьбе этого агентства, Москва, 20 декабря 2011 года
International conference "State-of-the-art and perspectives of exploration of mineral resources of the ocean in Russia", Moscow, December 2011 Международная конференция «Состояние и перспективы разведки минеральных ресурсов океана в России», Москва, декабрь 2011 года
International conference "School of Marine Geology", Moscow, November 2009, 2011 Международная конференция «Школа морской геологии», Москва, ноябрь 2009, 2011 годов
Agreement on cooperation in addressing problems related to disability and disabled persons, Moscow, 12 April 1996 Соглашение о сотрудничестве в решении проблем инвалидности и инвалидов, Москва, 12 апреля 1996 г.
And tell the Centre if they want Baklanov, Moscow will have to make a deal with the Israelis. И передай Центру, если они хотят Бакланова, пусть Москва заключает сделку с Израилем.
So, how did you enjoy Moscow? Ну, как вам понравилась Москва?
Ivanco Limited, Moscow. Money laundering for the eastern bloc. "Иванко Лимитед", Москва, отмывание денег.
You tell him how lovely Moscow is in the spring? Ты сказа ему, как прекрасна Москва весной?
Novocheremushkinskaya str. 65, Moscow, Russia Ул. Новочеремушкинская 65, Москва, Россия
When persuasion failed, Moscow showed the world, including the population of Abkhazia, who really holds the reins in the region. Когда увещевания не помогли, Москва показала всему миру, в том числе населению Абхазии, кто реально владеет рычагами влияния в регионе.
As is well known, Moscow has consistently supported the principle of the territorial integrity of Azerbaijan, as well as other fundamental norms and principles of international law. Как известно, Москва последовательно поддерживает принцип территориальной целостности Азербайджана, равно как и другие основополагающие нормы и принципы международного права.
Joint Russian-Afghan statement of 12 March 2002, Moscow Совместное российско-афганское заявление от 12 марта 2002 года, Москва
The CIS Agreement on Cooperation for Combating Crime between the CIS Member States (November 25, 1998, Moscow). ЗЗ. Соглашение СНГ о сотрудничестве в борьбе с преступностью, заключенное государствами - членами СНГ (25 ноября 1998 года, Москва).
Such units are being established primarily in the major metropolitan centres (Moscow and St. Petersburg), and also in other large cities. Такие подразделения в первую очередь создаются в мегаполисах (Москва, Санкт-Петербург), а также в других крупных городах.
Patrice Lumumba University, Moscow, Union of Soviet Socialist Republics. Университет им. Патриса Лумумбы, Москва, СССР