The Moscow Kremlin is situated in the very center of the capital of Russia. |
Московский Кремль расположен в самом центре столицы России. |
The tower was designed by the Moscow institute of steel structures. |
Башню спроектировал Московский институт стальных конструкций. |
The Moscow Treaty promises major reductions in deployed strategic weapons. |
Крупные сокращения развернутых стратегических вооружений сулит Московский договор. |
The Moscow Treaty therefore does not render the world any safer. |
Поэтому Московский договор не сделал мир безопаснее. |
Moscow Kremlin is the historical center of the city. |
Исторически центром города является Московский Кремль. |
He was acquitted in September by the Moscow City Court. |
В сентябре Московский городской суд оправдал его. |
To clarify the coordinates of the representative in your city or area, contact our Moscow office. |
Для уточнения координат представителя в Вашем городе или области обратитесь в наш московский офис. |
The priority region for the bank's activities is the Moscow area. |
Приоритетным регионом для деятельности банка станет Московский регион. |
In the spring of 1927 the Moscow regional department of the trade union of textile workers decided to start building workers' clubs. |
Весной 1927 года Московский областной отдел профессионального союза текстильщиков решил заняться строительством рабочих клубов. |
The Third Moscow International Duduk Festival was held with the support of the Armenian Youth Congress of Russia. |
III московский международный фестиваль дудука прошёл при поддержке Конгресса армянской молодёжи России. |
His wife - Valeria, graduated from the Moscow Aviation Institute. |
Супруга - Валерия, окончила Московский авиационный институт. |
It was later called the Moscow Methodological Circle (MMK). |
Основой ОДИ стал Московский методологический кружок (ММК). |
The need to open the Voronezh diocese confirmed Moscow's Cathedral of 1681-1682. |
Необходимость открытия Воронежской епархии подтвердил и Московский Собор 1681-1682 годов. |
Nowadays the Moscow Metro performs daily accounting of the number of passengers that use the underground transport. |
В настоящее время московский метрополитен ведет ежедневный учет количества пассажиров, пользующихся подземным транспортом. |
The Moscow House of the Artist, Kuznetskiy Most. |
Московский Дом Художника на Кузнецком мосту. |
Since June 2015, the Moscow Museum of Soviet arcade machines is located on Kuznetsky Most Street. |
С июня 2015-го московский Музей советских игровых автоматов находится на улице Кузнецкий мост. |
The heroes of her other novel, "The Cinema of Moscow", belong to the first generation of post-war youth in Russia. |
Герои романа «Московский иллюзион» писательницы принадлежат к первому послевоенному поколению молодежи. |
He graduated from the Imperial University of Moscow in 1907. |
Окончил Императорский Московский университет в 1907 году. |
According to the military register books, the Moscow garrison numbered only about 11500 people. |
Согласно данным разрядных книг, московский гарнизон насчитывал всего около 11500 человек. |
The Moscow Kremlin is a symbol of the Russian statehood, one of the largest architectural ensembles of the world. |
Московский Кремль - символ российской государственности, один из крупнейший архитектурных ансамблей мира. |
Sergey Abramov graduated from the Moscow Automobile and Road Institute with a degree in Civil Engineering. |
Сергей Абрамов окончил Московский автомобильно-дорожный институт по специальности инженер-строитель. |
The Treaty of Moscow did not resolve the conflict between Russia and Georgia, however. |
Однако Московский договор не разрешил противоречий между Россией и Грузией. |
Same year, on the 15th annual Moscow Film Festival Sergey works as an independent photographer. |
В том же году освещает 15-й ежегодный Московский Кинофестиваль как независимый фотограф. |
Salty Dog, Moscow Mule, and a Brain Blaster. |
Солти Дог, Московский Мул и Взрыв Мозга. |
Mr Ibrashev graduated from the Moscow Institute of Petrochemical and Gas Industry. |
Окончил Московский институт нефтехимической и газовой промышленности им. Губкина. |