"Working towards Peaceful Outer Space", Moscow, 1968 (in Russian). |
"Борьба за мирный космос", Москва, 1968 год (на русском языке) |
"International Law" (text book), Moscow, 1994 (author of several chapters and editor-in-chief in partnership with Valery Kouznetsov). |
Учебник "Международное право", Москва, 1994 год (автор нескольких глав и главный редактор совместно с Валерием Кузнецовым) |
Among the latest: Sociodynamics of Power (Moscow, 1990) and Sociodynamics of Ideology (Minsk, 1994). |
В числе последних публикаций: "Социодинамика власти" (Москва, 1990 год) и "Социодинамика идеологии" (Минск, 1994 год). |
Participation in the International Women's Congress (Moscow, June 1987) on "Towards 2000 without nuclear weapons - For Europe -Equality - Development" |
Участие в Международном конгрессе женщин (Москва, июнь 1987 года) по теме К 2000 году - без ядерного оружия! |
Also, Elizabeth's vision of her life had she remained in the USSR in the final scene followed the plot of Moscow Does Not Believe in Tears, which she had watched with Paige and Claudia in the episode "Dead Hand". |
Появляющееся в финальной сцене видение Элизабет о её жизни в том случае, если бы она осталась в СССР, повторяет сюжет фильма «Москва слезам не верит», который она смотрела вместе с Пейдж и Клаудией в эпизоде «Мёртвая рука». |
The Seminar would be held during the International Congress and Exhibition ECWATECH-2000 (Moscow, 30 May - 2 June 2000); |
Семинар состоится во время проведения Международного конгресса и выставки "ЭКВАТЕК-2000" (Москва, 30 мая - 2 июня 2000 года); |
The CIS countries' current priorities were defined at an international seminar "Results of trial population censuses in CIS countries in 1997" (Moscow, 2-6 December 1997), as part of a UNFPA/ECE project. |
Приоритетные работы, актуальные для стран СНГ, были определены на международном семинаре "Результаты пробных переписей населения в странах СНГ в 1997 году" (Москва, 2-6 декабря 1997 года) в рамках проекта ЮНФПА/ЕЭК ООН. |
Similar centres are being established in EECCA countries; to date these include RECs for Moldova (Kishinev), Russia (Moscow) for Ukraine (Kiev), for the Caucasus (Tbilisi), and for Central Asia (Almaty). |
В настоящее время аналогичные центры учреждаются в странах ВЕКЦА: к настоящему времени созданы РЭЦ для Молдовы (Кишинев), России (Москва), Украины (Киев), Кавказа (Тбилиси) и Центральной Азии (Алма-Ата). |
In 1997 with the help of INTERPOL International conference "Interaction of state and society in social problems resolution connected with illegal traffic of drugs" (Moscow, Russia); |
в 1997 году при содействии Интерпола международную конференцию на тему «Взаимодействие государства и общества в решении социальных проблем, связанных с незаконным оборотом наркотиков (Москва, Россия); |
Organisation of and participation in the workshop "Transboundary waters in the NIS", Moscow, 27 March-2 April 2003 |
Организация семинара "Трансграничные воды в ННГ" и участие в нем, Москва, 27 марта - 2 апреля 2003 года. |
Three pilot corridors were proposed for the assessment of the project, e.g. "Kaliningrad - Warsaw", "Moscow - Berlin" and "Berlin - Rome". |
Для оценки эффективности проекта были предложены три экспериментальных коридора: "Калининград - Варшава", "Москва - Берлин" и "Берлин - Рим". |
(p) Moscow (November 1995): Long tunnels under sea. |
р) Москва (ноябрь 1995 года): Туннели большой протяженности под морским дном. |
"Mass Media and International Law", Moscow, 1974 (also published in German in Leipzig) |
"Средства массовой информации и международное право", Москва, 1974 год (также опубликовано в Лейпциге) |
Annual All-Russian Forum (Economic problems of development of the cities and towns in Russia), November, State Kremlin Palace, Moscow, Russia under support of HABITAT. |
ежегодный Всероссийский форум («Экономические проблемы развития больших и малых городов России»), ноябрь, Государственный кремлевский дворец, Москва, Россия (при поддержке Хабитат); |
the report of the project will be communicated to and taken into account by the Global Ministerial Conference on Road Safety (Moscow, 19-20 November 2009); |
с) доклад по проекту будет передан Всемирной министерской конференции по безопасности дорожного движения (Москва, 19-20 ноября 2009 года), которая примет его во внимание; |
Constitutional Law of Foreign Countries (textbook in Russian), Moscow, 2011 (416 p.) |
Конституционное (государственное) право зарубежных стран (учебник), Москва, 2011. - 416 стр. |
Human Rights, Their Protection and Law Enforcement (monograph in Russian), Moscow, 2009 (448 p.) |
Права человека, правозащитная и правоохранительная деятельность (монография), Москва, 2009. - 448 стр. |
2009: The First Youth Forum on anti-crisis economic policy (May, Moscow); The International Youth Business Game "The Shanghai Cooperation Organization Summit - 2039" (May, Yekaterinburg, Russian Federation). |
2009 год: первый Молодежный форум по антикризисной экономической политике (май, Москва); Международная молодежная деловая игра «Саммит Шанхайской Организации Сотрудничества-2039» (май, Екатеринбург, Российская Федерация). |
The nominated Stockholm Convention centre hosted by ANO "Centre for International Projects", Moscow, requested the Secretariat to reschedule its visit for a later date, as it was not then ready to receive such a visit. |
Размещенный в АНО "Центр международных проектов", Москва, назначенный центр Стокгольмской конвенции просил секретариат перенести сроки своего визита на более позднюю дату, поскольку на тот момент он не был к этому готов. |
As President Obama noted earlier this year, One nuclear weapon exploded in one city - be it New York or Moscow, Islamabad or Mumbai, Tokyo or Tel Aviv, Paris or Prague - could kill hundreds of thousands of people. |
Как заявил в этом году президент Обама, «взрыв одного ядерного боеприпаса в городе - будь то Нью-Йорк или Москва, Исламабад или Мумбаи, Токио или Тель-Авив, Париж или Прага - может привести к гибели сотен тысяч людей. |
(a) International Conference on the Commercialization and Enforcement of Intellectual Property (IP), held in Moscow from 6 to 8 October 2010. |
а) Международная конференция по коммерциализации и обеспечению соблюдения прав интеллектуальной собственности (ИС), Москва, 6-8 октября 2010 года. |
Workshop to examine experiences in the application of the Convention to the Nord Stream project, 19 - 20 May 2011, Moscow |
Рабочее совещание по изучению опыта в применении Конвенции в проекте "Северный поток", 19 - 20 мая 2011 года, Москва |
Meeting of Government-designated experts on the draft EIA protocol, Framework Convention for the Protection of the Marine Environment of the Caspian Sea, 27 - 28 January 2010, Moscow |
Совещание правительственных экспертов по проекту Протокола об ОВОС, Рамочная конвенция по защите морской среды Каспийского моря, 27-28 января 2010 года, Москва |
This time we hope that Moscow will unlock the process and that substantial discussions will take place on the modalities of return of internally displaced persons and refugees, without discrimination, to all parts of occupied Abkhazia and the Tskhinvali region/South Ossetia. |
Мы надеемся, что на этот раз Москва даст ход этому процессу и что состоится содержательный обмен мнениями о процедурах возвращения внутренне перемещенных лиц и беженцев без дискриминации во все районы оккупированной Абхазии и Цхинвальского региона/Южной Осетии. |
21/12/2001: The Russian Academy of Justice, specializing in jurisprudence, Moscow, Russian Federation |
21/12/2001: Российская правовая академия, специализация в области правоведения, Москва, Российская Федерация |