Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "May - Пусть"

Примеры: May - Пусть
Although you may feel grief, understand that he did not, and does not now. И пусть вы испытываете скорбь, осознайте, что он сам не скорбел и не скорбит.
I may not have the crystal, but at least I'll have the pleasure of watching you burn. Пусть я не получу кристалл, но хотя бы порадуюсь тому, как вы сгорите.
Of course, a translation bureau may only perform translation of texts and leave everything else for other companies. Конечно, можно только выполнять переводы текстов, а всем остальным пусть занимаются другие.
And may He guide one person in particular so he makes the right decision И в частности укажет путь одному человеку, пусть он примет правильное решение
If he is the Messiah... I say let him come down from the cross... so that we may see and believe. Если Он Мессия... я говорю, пусть сойдёт со креста чтобы мы увидели и поверили.
So, may the Lord bless you. Пусть и не отзывается на них порой.
And may he live a long life! И пусть его жизнь будет долгой!
Then may He give me the strength to unhorse you... and send you with one blow back across the sea. И пусть Он дарует мне силу, выбить тебя из седла... и отослать назад, за море.
We may not have him tonight, but we will - I promise, cherie. Пусть не сегодня, но я обещаю, дорогуша, мы его поймаем.
Be that as it may, I know a thing or two about making people suffer. Пусть это так, но я знаю кое-что о том, как заставить человека пострадать.
And may this holy water protect us against evil in this world and in the next. И пусть эта святая вода защитит нас от всего зла в этом мире и в следующем.
may thy presence With us ever more be found. пусть твое присутствие среди нас станет явным.
Be that as it may, I can breach your firewall faster than I can remove he DRMs off a Beatles tune. Пусть будет так, я могу нарушить твой шлюз безопасности быстрее чем удалить цифровые права на сингл Битлз.
Be that as it may, if your mistress is not materialised by midday, I will have no option but to suspend operations and remove myself. Пусть так, но если до полудня не появится хозяйка, то мне не останется ничего другого, как свернуть работу и покинуть дом.
Those who wish to leave may do so. Кто хочет остаться, пусть остается!
If I'm going to have a tyrant, he may as well be legitimate. Если уж подчиняться тирану, то пусть хоть законному.
You know, reality may have changed a long time ago, Mr. Gecko, but not enough. Пусть реальность изменила уже давно, Мистер Гекко, но не настолько же.
Be that as it may, we can't keep you. (том) Пусть так, но мы не можем тебя задерживать.
Though I may travel far from Spain От Испании пусть далеко я сам,
You may have taken him away, but I will not let you take that. И пусть ты забрала ЕГО, но ту любовь не заберёшь.
Be that as it may, I really think you should go now. Пусть так, но я думаю, что вам пора удалиться.
And I pray that they who inflicted them on thee may know the same torment. И пусть все, кто заставлял тебя страдать... познают такую же агонию.
We may have been born worlds apart, but I know you, John Carter. Пусть мы и родились на разных планетах, но я тебя чувствую, Джон Картер.
Conner, you may not have parents, but you have me. Коннер, пусть у тебя нет родителей, но у тебя есть я.
Demons may have killed my family, but you... you have taken everything else. Пусть демоны и убили мою семью, но ты... ты забрал все остальное.