Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "May - Пусть"

Примеры: May - Пусть
May this transition put an end to the transition. Пусть же нынешний переходный период станет концом предыдущего.
May our legitimate dedication to our respective identities always draw sustenance from our shared humanity. Пусть наша законная приверженность нашей соответствующей самобытности всегда черпает силу из нашего общего гуманизма.
May their achievements and examples live on in history. Пусть их достижения и их пример живут в веках.
May the lights of the Christmas celebrations light up the spirits of all participants and fill them with love and affection. Пусть же праздничные рождественские огни поднимут настроение у всех присутствующих и наполнят их сердца любовью и добротой.
May His soul rest in eternal peace. Пусть душа его покоится с вечным миром.
May this spirit of cooperation also characterize our efforts to address issues that lie ahead in the new year. Пусть же этим духом сотрудничества будут проникнуты и наши дальнейшие усилия по решению вопросов, которые ожидают нас в новом году.
May it be in our days, and for all nations. Пусть так будет в наши дни и для всех государств.
May those delegations rest assured of our deep gratitude. Пусть эти делегации будут уверены в нашей глубокой признательности.
May that feast bring prosperity, peace and security to all. Пусть этот праздник принесет процветание, мир и безопасность для всех.
May Afghanistan successfully continue down the road towards peace, security and development. Так пусть же Афганистан продолжает успешно продвигаться по пути мира, безопасности и развития.
May all Zimbabweans work to ensure full implementation of the agreement. Так пусть же все зимбабвийцы трудятся на благо всестороннего выполнения этого соглашения.
May your son live for 1,000 years. Пусть твой сон живёт тысячу лет.
May all your ups and downs be in bed. Пусть все ваши взлеты и падения будут в постели.
May this be the first of many. Пусть это будет первым из многих.
May the wind be always at your back. Пусть ветер всегда дует тебе в спину.
May the bout be a victory for the better bruiser. Так пусть победа достанется сильнейшему из верзил.
May these cloaks help shield you from unfriendly eyes. Пусть эти плащи укроют вас от вражеских глаз.
May your pencil soften her crudeness. Пусть ваш карандаш смягчит её резкость.
May it fade with each passing year. Пусть он увядает с каждым уходящим годом.
May we be in heaven a half hour before the Devil knows we're dead. Пусть мы побудем на небесах полчаса, прежде чем Дьявол узнает, что мы мертвы.
May it sink back into the earth. Пусть они погрузятся опять в могилы.
May it please Your Highness, sit. Пусть аппетит здоровый в вас проснется.
May you enjoy all of life's pleasure. Пусть вам будут в радость все наслаждения земной жизни...
May the Lords of Kobol protect those souls we leave behind. Пусть боги Кобола защитят души тех, кто остался здесь.
May all the people who dumped us burn in hell. И вообще, пусть те, кто бросил нас, горят в аду.