| And may the best man win. | И пусть победит достойнейший. |
| And may the best man win! | И пусть победит лучший! |
| Shana tova: may it be a good year. | Пусть это будет хороший год. |
| And may the lucky arrow find its target. | И пусть вам сопутствует удача. |
| Much good may it do you. | И пусть оно тебе послужит. |
| And may the best man win. | И пусть победит сильнейший. |
| And may fortune smile on most of you. | Пусть удача улыбнётся вам. |
| may you grow up to be righteous | "Пусть ты вырастешь справедливым" |
| may you grow up to be true | "Пусть ты вырастешь правдивым" |
| may you always know the truth | "Пусть тебе всегда будет известна истина" |
| Long may temperance be our guide. | Пусть нашим поводырем будет воздержанность. |
| And may the Warrior guide the hand... | И пусть Воин направит руку... |
| Then may the best chef win. | Пусть лучший повар победит. |
| And though we may look different | И пусть мы все такие разные |
| For the newlyweds may they prepare | Пусть молодым, суля усладу, |
| Tell him he may come in. | Скажите, пусть войдет. |
| Take this, and may the icon of the long-suffering Job give you strength. | Примите. Пусть образ многострадального Иова укрепит Вас. |
| President Omar Bongo Ondimba, may you rest in peace. | Пусть земля будет пухом президенту Омару Бонго Ондимбе. |
| Mrs. powers-to-be, may you and Leonard have a life full of mirth. | Будущая миссис Пауэрс, пусть ваша и Леонарда жизнь будет полна увеселений. |
| The Romans may consider it our weakness. | Желаю тебе... нам... пусть судьба вовремя прервет нить нашей жизни. |
| Which you may as well have now, since it would in any case be left to you when I die. | Лучше пусть достанется тебе сейчас, а не когда я умру. |
| No, he may not mean it, but Matt is violent. | У Мэтта склонность к насилию, пусть и неосознанная. |
| All of the magic, I think, that may well be taken away by science is then replaced by something as wonderful. | Я думаю, что волшебство, пусть даже и испорченное наукой, заменяется чем-то в равной степени прекрасным. |
| Be that as it may, if I don't have the amount at my office by tomorrow, your nun will need to find another lawyer. | Пусть так, но если денег не будет до завра, вашей монахине придется искать другого адвоката. |
| In the words of the traditional greeting: may the curses of the last year end; may the blessing of the new year begin. | Как гласит традиционное приветствие, пусть уходит старый год с его проклятиями, пусть новый год принесет нам благословение. |