Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "May - Пусть"

Примеры: May - Пусть
May your crust be crisp, and your bread always rise. Пусть ваша корочка будет хрустящей, а хлеб всегда поднимается.
May they sleep sound in that quiet earth. Пусть они мирно спят в этой земле.
May it always be a shelter from the storm. Пусть он всегда будет твоим убежищем от бури.
May your love grow stronger every year. Пусть ваша любовь крепнет с каждым годом.
May all my enemies turn to ash. Пусть все мои враги обратятся в пепел.
May it unfold as we've planned. Пусть все пройдет, как мы планировали.
May all of our prayers be with her. Пусть ваши молитвы, будут с ней.
May your rebellious spirit wander the underworld for all time. Пусть твой мятежный дух вечно бродит по Подземному миру.
May the rest of your day be sunny-side up. Пусть этот день будет солнечным, как яичница.
May they be in a better place. Пусть они будут в лучшем мире.
May you and my daughter Margaery drink deep and live long. Пусть вам и моей дочери Маргери пьётся легко и живется долго.
May we always dance in peace and harmony. Пусть мы всегда будем танцевать в мире и согласии.
May he never lose his country again. Пусть он больше никогда не теряет свою страну.
May the Gutenyuks' house be as empty as mine. Пусть станет пустым дом Гутенюков, как и мой.
May they always find the taste pleasing. Так пусть же они всегда насаждаются этим вкусом.
May the United Nations, under his leadership, confirm its central role in global events. Так пусть же под его руководством Организация Объединенных Наций закрепит свою центральную роль в глобальных событиях.
May today's event also serve to remind us of the need for international solidarity whenever and wherever international disasters occur. Пусть же и сегодняшнее мероприятие также напомнит нам о необходимости в международной солидарности, где бы и когда бы ни происходили международные бедствия.
May our renewed commitment in 2006 help us to meet the challenges we face, and accelerate the response. Пусть наше подтвержденное обязательство в 2006 году поможет нам решить проблемы, с которыми мы сталкиваемся, и ускорит реагирование.
May we have wisdom to preserve it for future generations. И пусть у нас хватит мудрости сберечь ее для последующих поколений.
May her efforts be crowned with success, especially at this decisive, dangerous and sensitive turning point of history. Пусть ее усилия увенчаются успехом, особенно в этот решающий, поворотный момент в истории, в это опасное и сложное время.
May weapons become a way to protect peace, rights and democracy, rather than a tool of terror. И пусть оружие станет не средством террора, а способом защитить мир, права, демократию.
May all our children know peace in their time. Colombia supports the draft resolution submitted on this issue. Пусть все наши дети живут в мире. Колумбия поддерживает проект резолюции по этому вопросу.
May his journey be peaceful, happy, and free. Пусть его путешествие будет мирным, счастливым и свободным.
May the king, my lord, heed the words of his loyal servant. Пусть же царь, наш владыка, услышит слова свои верных слуг.
May they ring out this message of peace until the morning of the day on which the world ends. Пусть они звучат посланием мира до утра того дня, когда мир прекратит существовать.