Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "May - Пусть"

Примеры: May - Пусть
May your love last long, like it's battery-powered. Пусть у любви у вашей никогда не сядет батарейка.
May you find your way as pleasant. Пусть ваш путь будет таким же приятным.
May it comfort you as it has comforted me. Пусть он успокаивает тебя так же, как успокаивал меня.
May the bravest of you step forward. Пусть смелейшие из вас выйдут вперед.
May his benevolence sustain the world. Пусть его милосердие, поддержит мир.
May it bring you and your kid joy. Пусть она принесёт радость вам и ребёнку.
May Lebanon once again take its place in the march of human history and civilization. Так пусть же Ливан вновь займет свое место в марше человеческой истории и цивилизации.
May the fiftieth anniversary of the United Nations bring a new dawn to human relations between all peoples around the world. Пусть пятидесятая годовщина Организации Объединенных Наций принесет новый рассвет в человеческих отношениях между всеми народами мира.
May this discussion help to fuel that hope. Пусть эта дискуссия поможет укреплению этой надежды.
May this invocation to harmony, cooperation, consensus and solidarity continue to guide our deliberations and actions. Пусть это напоминание о гармонии, сотрудничестве, согласии и солидарности продолжает руководить нашими обсуждениями и действиями.
May the four saints protect my son. И пусть же оберегают они моего сына.
May these objectives be fully attained as the United Nations approaches the third millennium. Пусть эти цели будут полностью достигнуты по мере приближения Организации Объединенных Наций к третьему тысячелетию.
May the upcoming special session be a concrete step towards achieving this goal. Пусть же предстоящая сессия явится конкретным шагом в направлении достижения этой цели.
May this high level plenary strengthen our resolve to fulfil the Declaration of Commitment we made two years ago. Пусть это совещание высокого уровня укрепит нашу решимость выполнить Декларацию о приверженности, которую мы приняли два года назад.
May all the peoples of the world become one and be at peace with each other. Пусть все народы мира объединятся и живут друг с другом в мире.
May that become a programme for everyone, for the sake of the children of this new century. Пусть это станет программой для каждого человека во имя детей этого нового столетия.
May the forum achieve a complete success. Пусть этот Форум увенчается полным успехом.
May our vision for a transformed and forward-looking Sierra Leone yield positive results for all of us. Так пусть же наша мечта о преобразованной и устремленной в будущее Сьерра-Леоне станет реальностью для всех нас.
May all the crises that are affecting the world today see a fortunate conclusion in the interest of our peoples. Пусть все кризисные ситуации, от которых страдает современный мир, благополучно завершатся на благо наших народов.
May this example serve to help us exorcize those forces that keep the Disarmament Conference paralysed. Так пусть же ее пример послужит нам подспорьем в изгнании тех сил, что парализуют деятельность Конференции по разоружению.
May this year bring the best prospects for peace and development for all mankind. Пусть в этом году сбудутся все надежды на достижение мира и развития во всем мире.
May the Almighty guide our deliberations and our actions. Пусть Всевышний направляет нас в наших помыслах и поступках.
May this Millennium Summit herald a new age of effective cooperation for progress and peace for the whole international community. Пусть же этот Саммит тысячелетия возвестит новую эпоху эффективного сотрудничества в интересах прогресса и мира для всего международного сообщества.
May the next American president pursue this course. Пусть же следующий американский президент придерживается этого курса.
May they prevail and overcome the many obstacles they face. Пусть они добьются успеха и преодолеют многие препятствия, с которыми они сталкиваются.