Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "May - Пусть"

Примеры: May - Пусть
John may the road rise up to meet you. Джон... пусть твой путь будет всегда прямым.
Well, long may it remain so. Что ж, пусть остается и дальше.
Let the matter be assessed and may justice prevail. Вопрос будет оценен и пусть правосудие восторжествует.
Guns or roses - I hope I made the right choice, and may you never have to use it. Пистолет или розы... надеюсь я сделал правильный выбор, и пусть тебе никогда не придется его использовать.
So happy Starving Games, and may the odds be never in your favor. Что ж, удачных "Игр за хавчик" и пусть удача всегда будет не на вашей стороне.
It may if it chooses, with no objections. Пусть идет, если ему так хочется.
And long may Wales be pure Wales. И Уэльс пусть будет чистым, беспорочным Уэльсом.
I'm not sure that this really belonged to your gran, may she rest in peace. Я не уверен, что это действительно принадлежала твоя бабушка, пусть земля ей будет пухом.
~ Much good may it do you. ~ Много хорошего, пусть оно у вас.
James, may your policeman's lot be a happy one. Джеймс, пусть ваша Полицейская доля, будет счастливой.
Paloma, may yours fulfil the promise you show. Палома, Пусть оправдаются все надежды, которые ты подаешь.
In addition to those imposed by governmental institutions, the social environment may also impose informal penalties. Помимо санкций, налагаемых государственными органами, наказанием, пусть и неформальным, может стать осуждение со стороны общества.
The rules of the injured organization may restrict or forbid, albeit implicitly, recourse by the organization to countermeasures against its members. Правила потерпевшей организации могут ограничивать или запрещать, пусть даже косвенно, применение организацией контрмер против своих членов.
It may recur tonight, so if possible, have your parents strap you to the bed. Это может повториться сегодня, так что, если есть возможность, пусть ваши родители привяжут вас к кровати.
With this sword, may you vanquish all our enemies. Пусть этот меч поможет тебе победить наших врагов.
He may as well die while we're treating him. Так пусть лучше умрёт с лечением, чем без него.
So may it also be for us and for the righteous women of our generation. Так пусть это будет справедливо и для нас, и для праведных женщин нашего поколения.
And may 100% of your Christmases be white. И пусть ваше Рождество будет счастливым и радостным!
Tommy and Donna are good kids and I wish them the very best and may they have many little ones. Томми и Донна хорошие дети, и я желаю им всего самого лучшего, и пусть у них будет много детей.
And may you never love in vain И пусть любовь никогда не будет напрасной
I may have my own private island in Belize, but deep down I'm just an Astoria boy like Josh here. Пусть у меня собственный остров в Белизе, но в душе я простой парень с Астории, как Джош.
then may it smile upon your journey. пусть она сопровождает теб€ с улыбкой.
Be that as it may, all I'm saying is that person would want fair and just compensation for performing such a great service to their country. Пусть будет так, я говорю о том, что этот человек захочет достойного вознаграждения за оказание такой огромной услуги своей стране.
Be that as it may, sir, they shall have to desist until they return with a properly executed warrant. Пусть так, сэр, но они должны прекратить, пока не вернутся с правильно оформленным ордером.
Let me tell you, nothing bored my late husband more, may he rest in peace. Мой покойный муж считал, что нет ничего зануднее, пусть покоится с миром.