| It's election day, and may the best candidate win. | Сегодня день выборов, и пусть победит лучший. |
| Let us now pray for Maitland Ashley, that his soul may enter peacefully through the gates of heaven. | Так помолимся за Мэйтленда Эшли... пусть душа его мирно войдет в ворота рая. |
| And may He keep you in the palm of his hand. | И пусть он держит вас у себя на ладони. |
| And now, young children, may these guide you through your journeys. | Теперь, дети, пусть эти предметы ведут вас в вашем путешествии. |
| Long may this state of affairs continue. | Пусть такой порядок вещей продолжается как можно дольше. |
| I swear by all the saints, may they strike me dead if I lie. | Клянусь всеми святыми, пусть они покарают меня, ёсли я вас обману. |
| Come what may, I do not regret telling you. | Ну и пусть Я не жалею, что рассказал. |
| Here's to happiness for your daughter And may she be blessed with many sons. | За счастье вашей дочери, пусть боги благословят её множеством сыновей. |
| If they're splitting up because of me, may as well make it worthwhile. | Если уж они разводятся из-за меня, то пусть это будет не впустую. |
| Well, may the best men or women win. | Хорошо, пусть лучшый мужчина или женщина выйграет. |
| Those guys may have our tapes, but that won't stop us. | Пусть у них наша запись, но это нас не остановит. |
| OK, you each do it your own way and may the best species win. | Каждый вид добывает попкорн своим способом, и пусть победит сильнейший. |
| Gentlemen, may our journey be long, filled with agony and torment and may we all complain about it bitterly as old men. | Господа, пусть путь наш будет долгим, полным агонии и мучений, и пусть мы будем жаловаться, как жалкие старики. |
| From me and Tess and everybody here, may your life together be long and happy, and may the road always rise up to meet you. | Пусть ваша совместная жизнь будет долгой и счастливой, пусть вам все легко дается. |
| May his tenure with us be long and fruitful and may he make us all rich. | Пусть его сотрудничество с нами будет долгим и плодотворным, и пусть это сделает нас богатыми. |
| May the negotiations begin and may everyone take a stand and express his opinion in all honesty. | Пусть начнутся переговоры и пусть каждый встанет и честно выскажет свое мнение. |
| You may not understand it, but I felt something in your voice. | Пусть ты и не понимаешь, но я чувствую что-то в твоем голосе. |
| Be that as it may, this is how it is. | Пусть это так выглядит, но уж как есть. |
| Let them have what happiness they may! | Пусть же получат они то счастье, что им отмерено! |
| Well, I may have lost my cargo... but I still have my beloved Isolde. | Пусть я и потерял свой товар... но у меня есть моя возлюбленная Изольда. |
| As the Scrolls burn, may our troubles turn to ashes with them. | Пусть он горит, и мои печали станут пеплом вместе с ним. |
| As does Arthur and Gwen and all of Camelot, though they may not know it. | Как и Артур, Гвен, да и вообще весь Камелот, пусть даже они не знают об этом. |
| That joy and prosperity may reign forever. | Пусть здесь вечно царят счастье и достаток. |
| Your father may have left us destitute, but we are not so vulgar as to beg. | Пусть твой отец и оставил нас без средств, но мы не вульгарные попрошайки. |
| May the future be brighter, and may your generous heart forgive me. | Пусть будущее будет светлее, а твое благородное сердце простит меня. |