Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "May - Пусть"

Примеры: May - Пусть
Without any effort may they accomplish whatever they set out to do. Пусть они с легкостью достигнут всего к чему стремятся!
She may not be the grandest ship in the world or the fastest, but she's mine. Пусть это не самый большой в мире корабль, и не самый быстрый, но он мой.
"From a 48 to a 52, may your party's leadership be asclassy as you, but I doubt it." "От 48 к 52, пусть руководство вашей партии будет таким жеклассным, как и вы. Хотя я лично сомневаюсь".
"And may he tell you many stories of Babaleh Beye." пусть продолжает рассказы о Бабеле Бель".
Let no one know that you are going, and may the blessing of our Lord and my poor blessing shield you from every evil in your new life. Не давайте никому знать, что вы едете, и пусть благословения нашего Господа и мои скромные благословения защищают вас от всякого зла в вашей новой жизни.
Thus, may the New Year, 1994, be a year of prosperity, happiness, peace and well being for us all! Так пусть же Новый 1994 год станет для всех нас годом благополучия и счастья, мира и благоденствия!
At its forty-ninth session, may the General Assembly, under the leadership of its President, contribute to dispelling our concerns and to defining the ways and means of helping us blaze the way into the future. Пусть Генеральная Ассамблея на своей сорок девятой сессии под руководством ее Председателя внесет свой вклад в разрешение наших проблем и в определение путей и средств, которые помогли бы нам устремиться в будущее.
It may have started on their question, but is lasting for me. Пусть вначале благодаря тебе, но дальше благодаря себе!
Let us bid farewell to enmity, and may there be no more victims on either side. (The New York Times, 14 September 1993, p. 12) Давайте распрощаемся с враждебностью, пусть больше не будет жертв ни с той, ни с другой стороны . ( Нью-Йорк таймс , 14 сентября 1993 года, стр. 12)
Given the one-to-one relation between place of usual residence and usually resident population, the geographical allocation is straightforward for the usually resident population (although with some exceptions), while it may not be the same in other cases. Учитывая взаимно однозначное отношение между местом обычного жительства и обычно проживающим населением, географическая локализация позволяет составить четкое представление об обычно проживающем населении (пусть и с некоторыми исключениями), хотя, возможно, это не даст таких же результатов в других случаях.
My life may not go from point A to point B, but a novel has to go from point A to point B. Пусть моя жизнь и не ведет напрямую из пункта А в пункт Б, но сюжет определенно должен развиваться по этому пути.
I may not be able to hurt Emma, but I can hurt those around her... her parents, her friends... her child. Пусть я и не могу причинить вред Эмме, но могу сделать это с теми, кто ей дорог... с ее родителями, друзьями... с ее сыном.
In such case, while the damages may not be determined by mere speculation or guess, it will be enough if the evidence show the extent of the damages as a matter of just and reasonable inference, although the result be only approximate. В подобном случае, хотя размер ущерба поддается определению лишь умозрительно или условно, достаточным будет наличие свидетельств, позволяющих обоснованно и резонно удостовериться в масштабе ущерба, пусть даже итоговая величина и является сугубо приблизительной 19.
You may not ever free yourself from him and become entirely safe but, by killing the fear in yourself, you can hold death at bay, he said simply and with confidence. Пусть ты не сможешь избавиться от льва, чтобы окончательно обезопасить себя, но, убив в себе страх, ты сможешь держать смерть на расстоянии», - он говорил это уверенно и просто.
"'... and she shall bear upon my knees" "'that I may also have children by her.'" пусть она родит на колени мои, чтобы и я имела детей от нее.
Even though my life may never be the same, I want to thank you for reminding me, И пусть моя жизнь изменится навсегда, спасибо, что напомнил...
Well, we may not have much in common, but I think it's safe to say neither one of us enjoys the idea of an alien spy working within your walls. Пусть у нас не так много общего, но я думаю, что безопасно сказать, что ни одного из нас не радует идея, что какой-то инопланетный шпион работает в Ваших стенах.
The Choshu clan may have been beaten once but they'll be back with Satsuma Пусть клан Тёсю и потерпел поражение, но они еще вернутся вместе с Сацума.
"May all that melt away, may my name perish if Dreyfus not be innocent." Пусть всё исчезнет, имя моё канет в вечности, если Дрейфус виновен.
Even though I may lose my life for this, I will not sit by and watch tragedy hit the throne again! Пусть дерзкие мои речи и мою жизнь под удар ставят, но не могу я спокойно наблюдать новую трагедию в королевской семье!
In this light, may the unique decision by Suriname to offer almost 10 per cent of its territory as a gift to humankind by creating a nature reserve of nearly 1.16 million hectares, serve as an example. В этом свете, пусть уникальное решение Суринама даровать человечеству почти 10 процентов своей территории для создания природного заповедника площадью почти 1,16 млн. га послужит примером для других.
"may the year and its troubles pass and a new year and its blessings begin". "пусть пройдет этот год со всеми его проблемами и наступит новый год, несущий счастье".
Well... I guess this is where we say "may the best man win." Ну что ж, пора сказать "пусть победит лучший".
I may not have been able to speak with Orson, but I could observe him, watch him the way men watch animals to come to a deeper understanding of their behavior. Пусть я не мог говорить с Орсоном, но мог следить за ним, наблюдать - как люди наблюдают за животными, чтобы лучше понять их поведение.
Well be that as it may, General, it is the position of the President that when our national security is at stake, Пусть даже и так генерал, но для Президента, Который принимает решения о национальной безопасности,