Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "May - Пусть"

Примеры: May - Пусть
Be that as it may, she is not yet your equal. Пусть даже так, но она тебе не ровня.
It may have started because of you, but it's lasted because of me. Пусть вначале благодаря тебе, но дальше благодаря себе. Чудно.
Join combat, and may the just and righteous prevail! Начните битву и пусть победит сильнейший и праведный!
You may not believe it, but I'm greatly saddened. Пусть вы мне не верите, мне правда очень жаль.
May our appeal for help be heard, or may it result in greater understanding for future calls of distress. Так пусть же будет услышан наш призыв о помощи или пусть он хотя бы приведет к лучшему пониманию будущих просьб народов, попавших в беду.
May the work done by King Hussein live on, and may the spirit of forgiveness and tolerance that he always embodied inspire all those who are active in international relations. Пусть живет дело короля Хусейна и пусть дух великодушия и терпимости, воплощением которого он всегда являлся, вдохновляет всех тех, кто прилагает активные усилия в международных отношениях.
May the man shine, may the woman shine, according to each one's competence. Пусть процветают мужчины, пусть процветают женщины по мере своих способностей.
Sayid and I may have grown up on opposite sides of the globe, but we both raised ourselves in the absence of strong parents. Пусть мы с Саидом и выросли в разных уголках мира, но мы оба росли без строгих родителей.
His brow may not reveal it, but there is yet intent upon mind. Пусть его вид тебя не обманывает, ведь он кое-что задумал.
I know it is rather last-minute, but still, if I may, tomorrow evening... И пусть в последнюю минуту, но я решил: завтра вечером...
She may not have said it then, but she will. Пусть она ещё не сказала об этом, но обязательно скажет.
And while others may no longer believe in Vince... И пусть другие забили на Винса -
And from her fair and unpolluted flesh may violets spring! Пусть из ее неоскверненной плоти взрастут фиалки!
To the extent that the rule of law is a precondition of development, prosecutions may have beneficial, if indirect, effects on development. Поскольку верховенство права является обязательным условием развития, судебное преследование за такие нарушения может, пусть и косвенно, но способствовать процессу развития.
If any man can show any just cause why these two may not lawfully be joined together, let him now speak, or else hereafter forever hold his peace. Если кто-либо из присутствующих может указать причину, по которой им не должно сочетаться в этом святом браке, пусть выскажет это сейчас, или же, отныне и навеки, хранит молчание.
Be that as it may, be he the devil himself, he didn't kill Rose or Nenna neither. Пусть бы и так, пусть он хоть сам дьявол, но он не убивал ни Розу, ни Ненну.
And may fate cause our path to cross again, brother Kung. пусть судьба позволит нам встретитьс€ снова, брат ун.
They may eat chicken heads on stage, but they're professional. Пусть эти ребята едят на сцене всякую дрянь, но они хотят работать
And while some may see them as the crazy ones, И пусть кто-то говорит: безумцы,
And you may have succeeded in keeping us apart, but my son and your daughter are written in the stars, just like Amelia and I were. И пусть тебе удалось нас разлучить, но мой сын и твоя дочь предназначены друг другу звёздами, так же, как были мы с Амелией.
I may no longer be Sergeant Troy, but I remain a soldier in this one respect! Пусть я уже не сержант Трой, но в этом отношении я остаюсь солдатом!
Tell him he may sit upon his throne but that this country will be governed by Parliament and Parliament will be elected by the people. Пусть сидит на троне но управлять будет парламент, который избран своим народом.
By the way, the pharmacy may not have barcoded Ben's prescription, but they also didn't have 80-milligram oxy in stock that day. Кстати, в аптеке пусть и не зарегистрировали рецепт Бена, но в тот день у них не было в наличии 80-ти миллиграммов оксикодона.
Well, she may as well do it that way. Ну, пусть хоть так попробует.
Let him get it out, and let the chips fall where they may. Позволь ему высказаться, и пусть будет, что будет.