Английский - русский
Перевод слова May
Вариант перевода Пусть

Примеры в контексте "May - Пусть"

Примеры: May - Пусть
And next year may we all meet again И пусть в следующем году мы все встретимся снова.
And may fortune guide your journey. И пусть удача сопровождает твое путешествие.
And as this tree grows, may his spirit continue to grow with us. И как это дерево растет, пусть его дух продолжит расти вместе с нами.
If it's fighting that you want you may have it. Если вы хотите подраться, пусть будет по-вашему.
Congratulations, and may the best surgeon win. Поздравляю и пусть победит лучший хирург.
You may have destroyed the Jade Palace... but you will never succeed. Пусть ты разрушил Нефритовый дворец, но ты никогда не добьёшься своей цели.
And may the Most High set us on the road of truth. И пусть Всевышний наставит нас на путь истины.
No. Say, he may have it for 20 pound. Нет, Скажи, пусть даст... двадцать фунтов.
They may do as they wish with it. Пусть делают с ним, что хотят.
And may those devils down there know this... И пусть черти под нами знают об этом...
And may all your troubles be little ones. И пусть все ваши неприятности будут маленькими.
I may have personal problems, but I'm a professional at my job. Пусть у меня масса личных проблем, но на работе это не отражается.
They may have your bow, but we have this. Пусть они забрали твой лук, но у нас есть это.
And may she inherit a sense of logic from her mother. И пусть она унаследует чувство логики от своей матери.
And may the odds be ever in your favor. Пусть она всегда будет с вами.
This gentleman may look ordinary, but he is a fireworks-maker. Пусть этот человек и выглядит не примечательно, но он делает фейерверки.
He may have handed over the partial manifest, but he wouldn't let go of the investigation. Пусть он и передал частичную опись, но не бросил расследование.
Let the community know we may lose a landmark. Пусть сообщество знает, мы можем потерять достопримечательность.
In many cases the State invoking distress may well have contributed, even if indirectly, to the situation. Во многих случаях ссылающееся на бедствие государство могло само способствовать, пусть и косвенным образом, возникновению данной ситуации.
Let it be now so we may not live in fear of it. Пусть это случится сейчас, зачем нам жить в ожидании.
Finally, may solidarity and development investment be our guide as we seek to achieve well-being and an equitable distribution of wealth. И последнее: пусть солидарность и инвестирование в развитие будут для нас ориентирами в наших усилиях по достижению материального благополучия и равноправного распределения богатств.
Glory to man, and may the United Nations live in a world of peace, solidarity, sharing and social justice. Слава человеку, и пусть Организация Объединенных Наций живет в мире спокойствия, солидарности, помощи и социальной справедливости.
For the betterment of peoples across the world, may all our efforts be fruitful. Пусть все наши усилия будут плодотворными ради блага всех народов мира.
Thanks to all, and may the supreme Creator guide us towards those great goals. Спасибо всем, и пусть Всевышний руководит нашими усилиями на пути к достижению этих великих целей.
The doctor - may he rest in peace - wanted to know. Доктор, пусть он покоится с миром, хотел знать.