| May the better man win, and a big hand for Number Six! | Пусть победит лучший, и апплодисменты Номеру Шесть. |
| May you never pass a happy night! | Пусть тебе не спится всю жизнь! |
| May the rest of the year bring us health, happiness, | Пусть этот год принесет нам здоровья, счастье, |
| May the Spirits light your way through the land of the shadow to the halls of eternal peace. | Пусть дУхи освещают твой путь в стране теней, до долины вечного покоя. |
| May your tongues go dry and your fingers fall off! | Пусть ваши языки отсохнут, а пальцы отвалятся! |
| "'May this infinite love"'join us body and soul | Пусть эта чистая любовь соединяет наши души и тела, |
| May all your news be good news. OUTRO MUSIC PLAYS | Пусть все ваши новости будут хорошими. |
| May you be blessed by the supreme love and truth of the cosmos. | Пусть вы будете благословлены высшей любовью и истиной космоса.» |
| May the victorious banner of the great Lenin be your lodestar! | Пусть осенит вас победоносное знамя великого Ленина! ...» |
| May it be a light for you In dark places... when all other lights go out. | Пусть он светит тебе во мраке, когда весь прочий свет угаснет. |
| May he come back when his beard will be grown. | Пусть уйдет, пока борода не покроет его лицо. |
| May your dreams Bring you peace in the darkness | Пусть во тьму сны покой могут лишь привнести |
| May the blessings of the season be upon you. | Пусть с тобой пребудет праздничное благословение! |
| May she spend the rest of her birthdays searching for me. | Пусть она остаток своих лет ищет меня! |
| May Death Never Stop You (or May Death Never Stop You: The Greatest Hits 2001-2013) is a greatest hits compilation album by My Chemical Romance, spanning the band's entire career. | И пусть смерть не остановит тебя) (или же Мау Death Never Stop You: The Greatest Hits 2001-2013) - сборник лучших песен-хитов американской альтернативной рок-группы My Chemical Romance, который охватил всю их карьеру. |
| May the Tzar have his very own plague. | Пусть царю достанется та самая чума! |
| May they live together to a ripe old age. Amen! | Пусть они живут вместе до гробовой доски. |
| May the entire year be sweet and light for you | Пусть весь год будет легким и приятным. |
| May Thor fill your sails, to the place of vengeance! | Пусть Тор наполнит твои паруса, чтобы ты мог отомстить! |
| May the Yule log burn throughout Yol, and bring its warmth and light to us in these darkest of days. | Пусть йольское полено горит весь Йоль, и принесет тепло и свет в самые темные дни. |
| May Durga's trident pierce them from the skies! | Пусть трезубец Дурги поразит их с небес! |
| May the decades to come bring greater understanding among people and among nations so as to ensure the greater happiness of mankind. | Пусть же предстоящие десятилетия принесут лучшее взаимопонимание между народами и государствами с тем, чтобы обеспечить счастливую жизнь для человечества. |
| May this peace bloom at last in Bosnia, in Georgia, in Rwanda, in Burundi. | Пусть этот мир наконец расцветет в Боснии, Грузии, Руанде и Бурунди. |
| May they guide him to many more victories. | И пусть ведут они его к множеству побед |
| May that negotiation provide a lesson in those areas where misunderstanding, hatred and conflicts of interest are still bringing suffering to so many. | Пусть эти переговоры послужат примером для тех районов, где непонимание, ненависть и противоречия интересов по-прежнему несут страдания стольким людям. |