May you never feel the serpent's tooth. |
Пусть тебя никогда не коснется зуб Змеи. |
May they have no doubt about it. |
И пусть они в ней не сомневаются. |
May they find themselves in a restroom stall devoid of toilet paper. |
Пусть они в туалетной кабинке обнаружат что лишены благодати туалетной бумаги. |
May this Dawning be your greatest triumph. |
Пусть Перерождение станет твоим самым великим триумфом. |
May he rot in whatever there is left of hell. |
Пусть сгниет в аду, или что там от него осталось. |
May a day come when I embrace you in triumph. |
Пусть настанет тот день, когда я смогу обнять тебя. |
May you have a good and prosperous life. |
Пусть твоя жизнь будет счастливой и богатой. |
May they do the same to you, King Horik. |
Пусть они сделают то же самое и для вас, король Хорик. |
May it be as brutal as we deserve. |
Пусть это будет настолько жестоко, насколько мы заслужили. |
May the Mother grant them mercy. |
Пусть Матерь проявит к ним милосердие. |
May it send you to eternity. |
Пусть он отправить тебя в небытие. |
May your heart be always pure and courageous. |
Пусть твое сердце навеки останется чистым и отважным. |
May she never marry or have children! |
Пусть она никогда не выйдет замуж и не будет иметь детей. |
May the nation let him save them As he saved me |
Так пусть нация позволит ему спасти ее, как он спас меня. |
May your stars align, until next time! |
Пусть звезды ваши встанут вряд, когда вернетесь вы назад! |
May this High-level Dialogue be successful. |
Пусть этот Диалог на высоком уровне будет успешным! |
May they, and we, choose life. |
Так пусть же их - и наш - выбор будет сделан в пользу жизни. |
Kill! and May a big sword decapitate the Japanese! |
Убить!» и «Пусть большой меч обезглавит японцев!» |
May he strut about With his whiskers curled |
Пусть он ходит с напыщенным видом со своими кудрявыми бакенбардами, |
May your year be sweet and carefree |
Пусть этот год будет счастливым и беззаботным для тебя, |
May this resplendent island bring us the inspiration we need to fully realise our objectives! |
Пусть этот прекрасный остров даст нам вдохновение, которое необходимо нам, для того чтобы полностью реализовать наши цели! |
May you always be brave in the shadows |
Пусть все страхи в тенях не волнуют тебя, |
May all nuisances callers go to hell! |
Пусть все, кто звонит не по делу, идут к чёрту! |
May this fire which burns drive away the misfortunes and as it is covering itself with spirals of smoke, let it cover us with clouds. |
Пусть этот горящий огонь прогонит несчастья, и как он покрывает себя спиралями дыма, пусть накроет нас облаками. |
May they rot in whatever filthy hell they came from! |
Пусть сгниют в том грязном аду, откуда пришли! |