May the Lord's help accompany each of us in these days of the Holy Great Lent. |
Пусть помощь Божия сопутствует каждому из нас в эти дни Святой Четыредесятницы. |
Mockingjay, May your aim be as true as your heart is pure. |
Сойка-пересмешница, пусть твёрдость твоей руки не уступит непорочности твоего сердца. |
May the good Lord smile on you... untilwemeetagain. |
Пусть Всевышний улыбается вам пока мы снова не встретимся. |
May the heavens rain down radiant jewels and sweetmeats upon you. |
Миледи, пусть небеса прольются водопадом драгоценностей на вашу голову. |
May this ring symbolize the endless love you'll have for each other throughout your lives together. |
Пусть же это кольцо послужит символом вечной любви, которую вы испытываете друг к другу, закладывая её в основу вашей совместной жизни. |
May your job be fruitful and successful! |
Пусть будет успешной и плодотворной работа, реализуются все планы и новые свершения. |
May the Lord give you comfort and consolation. |
Пусть это место утешит вас с остальными скорбящими в Иерусалиме. |
May you always be brave In the shadows... |
Пусть все страхи в тенях не волнуют тебя, пока солнышко вновь не засветит. |
May your hands be steady, and your aim be true. |
Я вижу здесь много знакомых лиц, пусть ваши руки будут тверды, а шар всегда попадает в лузу. |
May Nasser have the strength and the courage to overcome this grave loss. |
Пусть у Насера хватит сил и мужества пережить эту тяжелую утрату. Председатель: Теперь я предоставляю слово представителю Малайзии, который выступит от имени Движения неприсоединения. |
May the calendar keep bringing happy holidays... |
Пусть календарь чуть тоньше стал "4 марта - Старая Дата Инагурации" |
May the Lord lift up His divine countenance upon you... and give you peace. |
И пусть десница Божья, простёршись над нами даст нам покой. |
May the noble house of Erroll be blessed with an heir! |
Пусть в благородном семействе Эролов появится наследник. |
May we see the grave for what it truly is: an in-between place, where we leave our mortal bodies. |
Пусть могила будет для нас... граничным местом, где мы оставляем наши смертные тела. |
On some of the Aksumite coins minted during 'Ezana's reign appears the motto in Greek TOYTOAPECHTHXWPA - "May this please the people". |
На некоторых отчеканенных в его правление монетах указан девиз на греческом языке ТОУТОАРЕСНТНХШРА - «Пусть это угодит народу». |
May Heaven, whose infinite goodness we adore, Preserve your body and soul forevermore. |
И ныне и вовек пусть промысел небесный Дарит вас бодростью духовной и телесной. |
May the kingdom of heaven lie as open to me some day, as my heart is open to you now. |
Пусть однажды небеса раскроются передо мной, как моя душа перед вами. |
May peace prevail rather than war, for a fair development that all people deserve, and fundamentally the women of all continents. |
Пусть мир одержит победу над войной, что позволит обеспечить справедливое развитие всех людей, и в особенности женщин на всех континентах. |
May peace prevail with righteousness, justice with order, and help us eliminate poverty, oppression along the way. |
Пусть в мире преобладает правда, справедливость и порядок, и помоги нам справиться с нищетой и угнетениями на этом пути. |
To Doug and Tracy. May tonight be... but a minor speed-bump... in an otherwise very long and healthy marriage. |
Пусть для Дага и Трэйси... сегодняшняя разлука... будет единственным черным пятном. |
May Boston's troubles soon be at an end and her people's natural rights as englishmen be fully restored. |
Пусть как можно скорее завершаться все неприятности в Бостоне, и жители этого города вернут себе все права, принадлежащие им по праву. |
May your temples wear horns, toes many corns. |
"Пусть на твоих висках вырастут рога, а пальцев будет так много, как зерна." |
May this skin adorn your trophy room. |
Пусть лучше подождёт медведь среди сохатых, пока не поселюсь я в родовых палатах! |
May Mary, united in prayer with the Apostles in the Upper Room, accompany you throughout these months and obtain for all young Christians a new outpouring of the Holy Spirit to set their hearts on fire. |
Пусть в эти месяцы вас сопровождает Мария, соединенная в молитве с апостолами в Горнице, и пусть Она испросит для всех молодых христиан нового излияния Святого Духа, которое воспламенит их сердца. |
May your eyes that cried so much... have some rest at last |
Пусть отдохнут от слез твои глаза. |