| May their life together be like this dance, harmonious, smooth. | Пусть их жизнь будет как этот танец, гармоничной, гладкой. |
| May our hearts be always ready if we should be summoned before our Eternal Chief in the midst of our labors. | Пусть наши сердца будут всегда готовы, если вдруг мы предстанем перед Вечным Шефом посреди наших трудов. |
| May this ring be a symbol of our eternal love. | Пусть это кольцо будет символом моей вечной любви к тебе. |
| May your next collar be no heavier than a pretty woman's arms. | И пусть твой следующий воротник будет не тяжелее, чем руки девушки. |
| May they each get what they deserve. | Пусть каждый получит то, что заслуживает. |
| PRIEST: May he find the peace in Heaven that eluded him on earth. | Пусть обретет он на небесах покой, которого был лишен на земле. |
| May the Force be with you, man. | Пусть сила не покидает тебя, старик. |
| May my friends and family, witness this act. an irrevocable promise to my commitment, that... | Пусть мои друзья и семья, станут свидетелями. Необратимые клятву мое решение... |
| May the wind be ever at your back. | Пусть ветер всегда дует тебе в спину. |
| May it bring you comfort, brother. | Пусть она принесёт вам покой, брат. |
| May these offerings feed your belly. | Пусть эти дары питают твоё нутро. |
| May her soul rise up to heaven. | Пусть её душа воспарит к небесам. |
| May your reign last days and your death, years. | Пусть твое правление продлится дни, а твоя смерть - годы. |
| May this be the year you find the companion you truly deserve. | Пусть в этом году ты найдешь себе подругу, которую заслуживаешь. |
| May your last thoughts be of me, because I've always loved you. | Пусть твоя последняя мысль будет обо мне, потому что я всегда тебя любила. |
| May all your guesses be right. | Пусть все твои догадки, окажутся верными. |
| May they always be sure-footed and never fall from the mountain and break their spindly legs. | Пусть они всегда крепко стоят на ногах и никогда не падают с гор и не ломают свои длинные ножки. |
| May the Spirits watch over you. | Пусть Добрые Духи присмотрят за тобой. |
| May it be the first of many. | Пусть это будет не в последний раз. |
| May your journey be free of incident. | Пусть ваше путешествие пройдет без происшествий. |
| May your most sacred wishes come true. | Пусть сбудутся ваши самые заветные мечты. |
| May it crumble in our wake. | Так пусть он разрушится на нашем пути. |
| May these horses bear you to better fortune than their former masters. | Пусть эти лошади принесут вам больше удачи, чем бывшим хозяевам. |
| May those responsible suffer equal fate. | Пусть ответственные за это разделят её судьбу. |
| May the banner of the Holy Cross secure you total victory. | Пусть же знамя Святого Креста дарует нам победу!». |