May their life together be like this dance, harmonious, smooth. |
Пусть их жизнь будет как этот танец, гармоничной, гладкой. |
May our hearts be always ready if we should be summoned before our Eternal Chief in the midst of our labors. |
Пусть наши сердца будут всегда готовы, если вдруг мы предстанем перед Вечным Шефом посреди наших трудов. |
May this ring be a symbol of our eternal love. |
Пусть это кольцо будет символом моей вечной любви к тебе. |
May your next collar be no heavier than a pretty woman's arms. |
И пусть твой следующий воротник будет не тяжелее, чем руки девушки. |
May they each get what they deserve. |
Пусть каждый получит то, что заслуживает. |
PRIEST: May he find the peace in Heaven that eluded him on earth. |
Пусть обретет он на небесах покой, которого был лишен на земле. |
May the Force be with you, man. |
Пусть сила не покидает тебя, старик. |
May my friends and family, witness this act. an irrevocable promise to my commitment, that... |
Пусть мои друзья и семья, станут свидетелями. Необратимые клятву мое решение... |
May the wind be ever at your back. |
Пусть ветер всегда дует тебе в спину. |
May it bring you comfort, brother. |
Пусть она принесёт вам покой, брат. |
May these offerings feed your belly. |
Пусть эти дары питают твоё нутро. |
May her soul rise up to heaven. |
Пусть её душа воспарит к небесам. |
May your reign last days and your death, years. |
Пусть твое правление продлится дни, а твоя смерть - годы. |
May this be the year you find the companion you truly deserve. |
Пусть в этом году ты найдешь себе подругу, которую заслуживаешь. |
May your last thoughts be of me, because I've always loved you. |
Пусть твоя последняя мысль будет обо мне, потому что я всегда тебя любила. |
May all your guesses be right. |
Пусть все твои догадки, окажутся верными. |
May they always be sure-footed and never fall from the mountain and break their spindly legs. |
Пусть они всегда крепко стоят на ногах и никогда не падают с гор и не ломают свои длинные ножки. |
May the Spirits watch over you. |
Пусть Добрые Духи присмотрят за тобой. |
May it be the first of many. |
Пусть это будет не в последний раз. |
May your journey be free of incident. |
Пусть ваше путешествие пройдет без происшествий. |
May your most sacred wishes come true. |
Пусть сбудутся ваши самые заветные мечты. |
May it crumble in our wake. |
Так пусть он разрушится на нашем пути. |
May these horses bear you to better fortune than their former masters. |
Пусть эти лошади принесут вам больше удачи, чем бывшим хозяевам. |
May those responsible suffer equal fate. |
Пусть ответственные за это разделят её судьбу. |
May the banner of the Holy Cross secure you total victory. |
Пусть же знамя Святого Креста дарует нам победу!». |