The fall of 1926 may have been his most successful season. |
Осень 1926 года, вероятно, стала его самым успешным сезоном. |
Ariel may have once been locked in the 4:1 resonance with Titania, from which it later escaped. |
Ариэль, вероятно, когда-то был заблокирован в резонансе 4:1 с Титанией, из которого позже ушёл. |
Waleed may have arrived in the U.S. on 23 April 2001. |
Валид, вероятно, прибыл в США 23 апреля 2001 года. |
Nonetheless, the Tremembé may have borrowed a considerable number of Tupi words through interaction with their Tupi neighbors. |
Тем не менее, вполне вероятно, что они заимствовали много слов от взаимодействия со своими соседями - тупи. |
This resistance may have contributed to the adoption of the Twenty-first amendment repealing Prohibition, the Eighteenth amendment. |
Это сопротивление, вероятно, способствовало принятию двадцать первой поправки, отменявшей сухой закон - восемнадцатую поправку. |
It may interest you to know this conversation is no longer private. |
Вам, вероятно, будет интересно узнать, что эта беседа уже не приватна. |
Someone may have been with you but I can't recall. |
Вероятно с вами кто-то был, но я не припоминаю. |
They may not have such a word in Italian. |
Вероятно, в итальянском такого слова нет. |
Some say that they may have even provoked it. |
Говорят, что вероятно именно они и провоцируют насилие. |
We may have to consider his offer. |
Нам, вероятно, придется рассмотреть его предложение. |
We may have to take Xerxes down by ourselves. |
Нам, вероятно, придется брать Ксерзиса внизу. |
The recent market rallies in stocks, commodities, and credit may have gotten ahead of the improvement in the real economy. |
Недавний спрос на рынке ценных бумаг, товаров и кредитов, вероятно, ушел вперед улучшений в реальной экономике. |
The current crisis may have seriously eroded the wealth of many of the very rich, destroying their assets in an unprecedented way. |
Текущий кризис, вероятно, нанес значительный урон благосостоянию многих очень богатых людей, уничтожая их активы в беспрецедентном масштабе. |
Disinheritance may have been the reason. |
Вероятно, это умалчивание имело причину. |
Agamotto is also presumably aware of every time the Eye is used and may even record those events for later viewing. |
Агамотто также, вероятно, знает о каждом использовании Глаза и может даже записывать эти события для последующего просмотра. |
So perhaps, over many generations, and particularly if there are environmental changes, species may well change. |
Таким образом, вероятно, через многие поколения, вид может сильно измениться, и в особенности, если происходят также и изменениям среды обитания. |
I may not be in town that long. |
Вероятно, я не задержусь в городе так надолго. |
We may not laugh in awhile. |
Вероятно, в ближайшее время нам будет не до смеха. |
The realization that leaders are likely to step down some day may also make potentially militant groups more patient. |
Осознание того, что руководители, вероятно, однажды уйдут, может также сделать потенциально воинственные группы более терпеливыми. |
And it may also be explained that now you have a focus. |
Вероятно, это также можно обяснить тем, что теперь у вас есть фокус. |
You may even have heard of it. |
Вы, вероятно, уже слышали. |
It may have been painted in her lounge. |
Вероятно, был установлен в помещении. |
His family may have had links there before him. |
Однако он, вероятно, имеет близкое родство с их настоящим предком. |
Alpha Pictoris is categorized as a rapidly rotating shell star that may have recently ejected mass from its outer atmosphere. |
Альфа Живописца считается быстро вращающейся оболочечной звездой, которая, вероятно, недавно выбросила часть вещества из внешней атмосферы. |
Simple organisms may have once lived where water once was. |
Простые организмы, вероятно, жили в тех местах, где скапливалась вода. |