| Play with your partner or with your friends in a tennis match. | Организуйте теннисный матч с вашим партнером или друзьями. |
| Of course I would like the stadium to be fully booked during every match. | Хотелось бы, конечно, чтобы на каждый матч собирался полный стадион. |
| That was the first match after Fuad Muzurović got promoted as head coach. | Это был первый матч Фуада Музуровича в качестве главного тренера сборной. |
| Levski had won the first match 6-0, with Dembélé scoring once. | «Левски» выиграл первый матч 6-0, Дембеле забил один гол. |
| They each throw aside their equipment and hug, and the match ends in a tie. | Каждый из них отбрасывает хоккейное оборудование, они обнимаются и матч заканчивается вничью. |
| The first televised match was shown on DirecTV-exclusive channel, The 101, on July 9, 2007. | Первый матч был показан по телевидению на платном канале The 101, 9 июля 2007 года. |
| The match was the last game played before the start of World War II just four days later. | Этот матч был последней игрой "Ежи" до Второй мировой войны, начавшейся спустя всего четыре дня. |
| It was the first match of the team since the independence of Armenia. | Это был первый матч сборной с момента обретения независимости Армении. |
| His fifth and last international match was against Mauritius on 10 April 1993. | Его последний международный матч состоялся 10 апреля 1993 года против Маврикия. |
| A match between the two was scheduled for Money in the Bank. | Титульный матч между ними был назначен на Money in the Bank. |
| He played his only Scottish League match for Rangers in the 1935/36 season, against Hibs. | Он сыграл свой единственный матч в шотландской лиге против «Хиберниан» в 1935/36 сезоне. |
| The away match with Werder Bremen was critical for Lemonis. | Выездной матч с бременским «Вердером» был решающим для Лемониса. |
| Ginola played his last match for the national team in 1995. | Жинола сыграл свой последний матч за сборную в 1995 году. |
| The match was a friendly against the national team of Moldova, and ended with a score of a zero tie. | Матч был товарищеским, против сборной Молдовы, и закончился с нулевым счётом. |
| Each team starts the match with 15 players on the field and seven or eight substitutes. | Каждая команда начинает матч с 15 полевыми и 7 запасными игроками. |
| The match was played on 6 March 1998. | Матч прошёл 6 марта 1998 года. |
| The match was played in neutral grounds at the Cementos Progreso stadium in Guatemala City. | Матч проходил на нейтральном стадионе «Сементос Прогресо» в городе Гватемале. |
| Hogan won the first match with Dennis Rodman over Diamond Dallas Page and Karl Malone. | Хоган выиграл первый матч с Деннисом Родманом победив Даймонд Даллас Пейджа и Карла Мэлона. |
| The match between Wanderers and Crystal Palace finished in a draw and both teams were allowed through to the semi-finals. | Матч между «Уондерерс» и «Кристал Пэлас» закончился вничью, и обе команды были допущены в полуфинал. |
| Shane agreed and added Owens to the match. | Шейн согласился и добавил того в матч. |
| The first official match played after the stadium was built occurred on 29 September 1976. | Первый официальный матч на реконструированном стадионе состоялся 29 сентября 1976 года. |
| On 27 December 1959, Red Star played its last match at the old ground. | 27 декабря 1959 года «Црвена Звезда» сыграла последний матч на старом, построенном в 1927 году стадионе, который стоял на этом же самом месте. |
| The match, held in Preston, attracted more than 25,000 spectators. | Матч состоялся в Престоне, на нём присутствовало более 25 тысяч зрителей. |
| The Letzigrund stadium hosted its first football match on 23 September 2007. | Стадион «Летцигрунд» принял первый футбольный матч 23 сентября 2007 года. |
| Hong Kong played its first international match after World War II in 1949, against South Korea. | Свой первый международный матч сборная Гонконга сыграла после Второй мировой войны в 1949 году против сборной Республики Корея. |