Примеры в контексте "Match - Матч"

Примеры: Match - Матч
She wrestled her retirement match on February 5, 2011, at a ChickFight and Pro Wrestling Revolution co-promoted event, where she was defeated by Alissa Flash. Свой последний матч она провела 5 февраля 2011 года в организации ChickFight, где она победила Алиссу Флэш.
The teams allotted two home matches against an opponent in one season are allotted one home match against that opponent in the following season. Команды сыгравшие два домашних матча с одним оппонентом в одном сезоне, в следующем сезон могут провести только один домашний матч против этого соперника.
"We finished the match with just one experienced player, the rest were young men." "Мы закончили матч лишь с одним опытным игроком, остальные были молодыми людьми".
"Dynamo" is organizing for its fans a free commuter train to Khimki for the match with "Tom" "Динамо" организует для болельщиков бесплатную электричку в Химки на матч с "Томью"
I know what I just said, but I've got a big match tomorrow, and I need to focus. Я помню, что только что сказал, но у меня завтра важный матч, и я хочу сосредоточиться.
Peter Colt, seen here in his teens, has already declared this to be his last competitive match. Питер Кольт - вы видите его еще в юношестве заявил, что это будет его последний матч в карьере.
Perhaps Nobu-san will be kind enough to explain the rules of the match. Не будет ли Нобу-сан так добр, чтобы объяснить мне, чем ему интересен этот матч?
Add to that the fact that your stories about the night in question don't even match up, and you can understand my hesitation in believing any of you. Добавьте к этому тот факт что ваши рассказы о той ночи даже не матч, и вы можете понять мои колебания в вере любой из вас.
He trains with them for a week, and he plays a match with them. Неделю тренируется с ними, и играет с ними матч.
And at this stage, it looks as though whoever wins this game will most likely go on to take the entire match. И, судя по всему, тот, кто выиграет эту партию с большой вероятностью выиграет весь матч.
You do realize, that if we lose this next match, we're out of the tournament? Ты соображаешь, что если мы продуем следующий матч, то вылетим из турнира?
40 times I've seen that match and I have more fun each time. 40 раз я смотрел матч, и каждый раз мне становилось лучше.
The cream has risen, the wheat has bid farewell and we begin the final match with two warriors: Сливки поднялись, остальные попрощались мы начинаем финальный матч между двумя воинами:
So how did you like the arm-wrestling match back there? Как тебе понравился матч по армрестлингу?
Listen, I am sorry about your match, I really am. Лиззи, мне жаль, что ты проиграла матч. Очень.
it's not going to be a very good match. Вероятно, они думали, что это будет не очень хороший матч.
I didn't miss your match did I? Я же вроде не пропустила ваш матч?
What is this, a tennis match, Arch? Это что, теннисный матч, Арч?
After the 2004 tsunami, the Board staged a rugby aid match in London which raised over $3 million for the WFP emergency operation. После цунами 2004 года Международный совет регби организовал в Лондоне благотворительный матч по регби, в результате проведения которого для оказания чрезвычайной помощи по линии ВПП было собрано свыше 3 млн. долл. США.
We'll plead insanity and he'll be sectioned and off to Bedlam before lunch on the first day, game, set and match. Мы заявим о невменяемости, и он кажется в Бедламе в первый же день еще до обеда - гейм, сет, матч.
You see the match Last night, sir? "Смотрели вчерашний матч, сэр?"
Now they've foiled us Marcos, the match starts at 8 and we won't get there on time walking Они сбили нас со следа, Маркос... Матч начнётся в 8 часов и пешком мы не успеем добраться вовремя.
I know we're all supposed to disagree and smile And go home and pretend it's all some big tennis match, But people end up poorer, guns end up Я знаю, всем нам положено не согласиться и улыбнуться, отправиться домой и сделать вид будто это большой теннисный матч, но люди оказываются в нищете, а оружие убивает людей.
Can't you see that I had to go to the match and wash down the shame with a snifter? Теперь понимаешь, почему мне нужно было пойти на матч и залить чем-нибудь свой позор?
Because, if he used every penny he had to bet on Isla Jonas in the final, then who was going to pay Maz Shipley to throw her match? Потому что, если он использовал всё до пенни, поставив на остров Джонас в финале, то кто должен был заплатить Маз Шипли за слитый матч?