| Match start - three, two, one. | Матч начинается - три, два, один. |
| Paris Match, the largest magazine in France. | Пари Матч, самый большой журнал Франции. |
| Match 8 minutes by both sides despite prolonged efforts did not bring any other goals and struggles ended in a draw 1-1. | Матч 8 минут с обеих сторон, несмотря на длительные усилия не принесут любые другие цели и борьба закончилась вничью 1-1. |
| Match 24 and 80 minutes of the file in the stronghold of the Yakubu Rizespor ventilated. | Матч 24 и 80 минуты файла, в оплота Якубу Ризеспор вентиляции. |
| In October 2015, he moved to the new sports TV channel Match TV. | В октябре 2015 года переходит на новый спортивный телеканал «Матч ТВ». |
| Match abandoned on 80 minutes due to failing light. | Матч был отменён на 80-й минуте из-за плохого освещения. |
| Match abandoned after 30 minutes after the ball went in the river. | Матч был отменён после 30 минут игры из-за того, что мяч улетел в реку. |
| Match played at Millennium Stadium, Cardiff. | Матч прошёл на стадионе Миллениум (Кардифф). |
| 2 Match suspended at 82nd minute (score: 0-1). | 2 Матч был прерван на 82-й минуте (при счёте 0:1). |
| Match judged famous Italian referee Pierluigi Collina, the symbolic first blow at the ball under his whistle struck the President of Kazakhstan Nursultan Nazarbayev. | Матч судил известный итальянский арбитр Пьерлуиджи Коллина, символический первый удар по мячу под его свисток нанёс президент Казахстана Нурсултан Назарбаев. |
| Match over; pea soup made; my mother calling from the kitchen; | Матч окончен, гороховый суп сварен, мама зовёт из кухни; |
| Match abandoned after 85 minutes of play, however the score stood | Матч был завершён после 85 минут игры, но результат был сохранён. |
| The UNDP "Match against Poverty" initiative uses football to raise awareness of the issue as well as funds for organizations working in this area. | В рамках инициативы ПРООН «Матч во имя борьбы с нищетой» футбол используется для повышения уровня информированности об этой проблеме и для мобилизации средств на нужды организаций, работающих в этой области. |
| In addition, other initiatives under preparation are the Inter-Korean Friendly Football Match in 2008 and the Sport for Peace initiative in the Sudan. | Кроме того, готовятся к осуществлению такие инициативы, как дружеский межкорейский футбольный матч в 2008 году и инициатива под названием «Спорт во имя мира» в Судане. |
| Since November 2015 he works on Match TV channel. | С ноября 2015 года параллельно работает на телеканале «Матч ТВ». |
| Sensational Women's Match 2 out of 3 falls with no time limit | СЕНСАЦИОННЫЙ ЖЕНСКИЙ МАТЧ 2 ИЗ 3 РАУНДОВ БЕЗ ОГРАНИЧЕНИЯ |
| LOOKS LIKE WE WON'T BE WATCHING THE MATCH TODAY, BOYS. | Похоже, он сегодня не будет смотреть матч, ребята. |
| Since November 2015 works as a commentator of football, as well as the leading documentary series Everything for Euro! and the UEFA Europa League on TV viewing Match TV. | С ноября 2015 года работает комментатором футбола, а также ведущим документального цикла «Всё за Евро!» и обзора Лиги Европы УЕФА на телеканале «Матч ТВ». |
| THIS MATCH IS THE WORST IDEA YOU HAVE EVER HAD. | Этот матч - худшая идея из всех, что у тебя были. |
| Eric has won the match! | Ну, поняли? - Эрик выиграл матч! |
| Orlando lost the match 3-4. | «Орландо» проиграл матч со счётом 4-8. |
| That match gave us confidence. | Этот матч дал нам веру в себя. |
| The match ended in a draw. | Матч завершился ничейным результатом. |
| The match was cancelled due to rain. | Матч отменили из-за дождя. |
| There's a match on. | Там показывают матч, да? |