One match, resulted in a sellout of crowd upwards of 46,000 spectators; the fourth largest in United history. |
Один матч в результате собрал свыше 46000 зрителей, четвёртая по величине аудитория в истории «Юнайтед». |
He played again as a substitute on 26 March 2013 against Lithuania in a match finished in the victory 4-1. |
Он снова вышел на замену 26 марта 2013 года в игре против Литвы, матч закончился победой со счётом 4:1. |
The first football match at new stadium has taken place on August, 20th, 1956 when 35 thousand spectators personally observed of a duel Tashkent and Tbilisi. |
Первый футбольный матч на новом стадионе состоялся 20 августа 1956 года, когда 35 тысяч зрителей воочию наблюдали за поединком ташкентцев и тбилисцев. |
Now Shakhtar is getting ready for the upcoming match against Makiyivvugillya, and going to win the first part of the tournament. |
«Шахтер» настраивается на заключительный перенесенный матч с командой «Макеевуголь» и собирается победой завершить выступления в первой части зимнего первенства. |
The match, with many opportunities to score and tough play, ended with 0:0 draw. |
Матч, прошедший в напряженной борьбе и с многочисленными голевыми моментами, завершился вничью со счетом 0:0. |
Second leg match will played in Zagreb at Maksimir stadium on July 21, 20:30cet. |
Ответный матч состоится 21-го июля в Загребе на стадионе «Максимир» в 21:30мск. |
The match ended 1-1, with over 59,026 fans in attendance. |
Матч завершился со счётом 1:1, его посетило 59026 человек. |
Behich was called up to the Australian national team by Holger Osieck for a friendly match against South Korea on 14 November 2012. |
Бехич впервые был призван в основную сборную Австралии Хольгером Осиеком на товарищеский матч против Южной Кореи 14 ноября 2012 года. |
His debut match in Ararat took place on 19 March 1975 in the quarterfinals of the 1974-75 European Cup against Bayern Munich. |
Дебютный официальный матч в составе «Арарата» провёл 19 марта 1975 года в 1/4 финала Кубка Чемпионов 1974/75, против мюнхенской «Баварии». |
On May 1923, the stadium was officially inaugurated in occasion of a friendly match between local host River Plate and Uruguayan club Peñarol. |
Официальное открытие стадиона состоялось в мае 1923 года, когда на нём был сыгран товарищеский матч между «Ривер Плейтом» и уругвайским «Пеньяролем». |
The Jordanian national football team's first international match was played in 1953 in Egypt where the team defeated Syria 3-1. |
Первый международный матч Иорданской сборной был сыгран в 1953 году в Египте, где команда проиграла со счетом 3:1 Сирии. |
Manchester United won the match 1-0, the winning goal scored by their captain, Roy Keane. |
«Манчестер Юнайтед» выиграл матч со счётом 1:0; победный гол забил капитан команды Рой Кин. |
The match was suspended for 30 minutes in the 80th minute after the police used tear gas to drive the SCF/FIIIR members back into their own stand. |
Матч был прерван на 80-й минуте после того, как полиция применила слезоточивый газ, чтобы оттеснить фанов «Фейеноорда» обратно на гостевой сектор. |
During the third match, Jordan stalled until the time, which was being displayed on the TitanTron, went over 25 seconds. |
Во время третьего матча, Джордан не останавливался до того времени, которое отображалось на Титантроне, матч прошёл в течение 25 секунд. |
In retrospect, the most important match was Lithuania vs Latvia in the first round. |
Как оказалось впоследствии, самой важной игрой чемпионата был матч между сборными Литвы и Латвии в первом туре. |
The match was played on 31 January 1998 at the Stade du Parc Lescure in Bordeaux. |
Финальный матч прошёл 31 января 1998 года на стадионе «Стад де Парк Лескюр» в Бордо. |
On 23 May, he played his 100 match in Liga I for Gloria Bistriţa. |
23 мая Лучиан сыграл свой сотый матч в Лиге I за «Глорию». |
From 1979 to 1984 and in 1986 it was contested by four teams, with semifinals, third place match and final. |
С 1979 до 1984 и в 1986 в турнире принимало участие 4 команды, проводились полуфиналы, финал и матч за третье место. |
Arruabarrena was also called up for another friendly match against Chile on 18 April 2007 but he was left on the substitutes' bench. |
18 апреля 2007 года Арруабаррена вновь получил вызов в сборную на матч с Чили, но остался на скамейке запасных. |
His final match in England took place on 1 February 1958, when he scored the opening goal to help United defeat Arsenal 5-4. |
Его последний матч в чемпионате состоялся 1 февраля 1958 года, где он открыл счёт в игре, чем помог «Юнайтед» победить «Арсенал» 5:4. |
Spectators praised Peru's defense, and this turned out to be the only tournament match in which Uruguay scored only one goal. |
Зрители, посетившие матч, отметили линию обороны перуанцев, которая стала единственной на этом турнире, пропустившей от уругвайцев только 1 мяч. |
The match was made by Bischoff who believed that Flair would not be able to compete after he had a kayfabe heart attack during a promo. |
Бишофф считал, что Флер не сможет провести матч после того, как у него был кейфебный (сюжетный) сердечный приступ во время промо. |
The video, filmed at Stade Roland Garros, shows Solveig facing off against Bob Sinclar, another DJ, in a tennis match. |
На видео, снятом на стадионе Ролан Гаррос, показывается, как Сольвейг разыгрывает теннисный матч с другим диджеем Бобом Синклером. |
In March 2016, Arfield was included in Canada's 23-man squad for their World Cup Qualification match against Mexico. |
В марте 2016 года Арфилд был включён в состав команды Канады на отборочный матч к ЧМ против Мексики. |
France, however, lost the match 2-1, which resulted in the team's elimination from the competition. |
Однако Франция проиграла матч со счётом 2:1, что привело к вылету команды с турнира. |