Английский - русский
Перевод слова Luxembourg
Вариант перевода Люксембурга

Примеры в контексте "Luxembourg - Люксембурга"

Примеры: Luxembourg - Люксембурга
Given that Luxembourg's overall population is small, the mortality rates in the age groups under 45 and their variations over the years may be all the more erratic in that the number of deaths in these categories is low. Ввиду того, что общая численность населения Люксембурга незначительна, коэффициент смертности в группах населения в возрасте до 45 лет и его изменение на протяжении ряда лет могут иметь нестабильный характер, тем более что смертность в этих группах населения является низкой.
With respect to article 14 of the Convention, the Luxembourg Government adopted the following draft declaration at its meeting on 28 June 1996 and transmitted it to the United Nations Secretariat on 8 July 1996: Что касается статьи 14 Конвенции, то на своем заседании 28 июня 1996 года правительство Люксембурга приняло следующий проект заявления, который был препровожден Секретариату Организации Объединенных Наций 8 июля 1996 года:
The observer for Luxembourg, speaking on behalf of the European Union, referred to the recent adoption of the European Union Drugs Strategy, which set clear objectives for the coming years. Наблюдатель от Люксембурга, выступавший от имени Европейского союза, упомянул о том, что недавно была принята Стратегия Европейского союза в отношении наркотиков, в которой четко излагаются задачи на ближайшие несколько лет.
c For Denmark, Luxembourg, the Netherlands, Norway and Sweden the target ODA contribution has been taken as their actual ODA/GNP percentage contribution for the year 1998. с В отношении Дании, Люксембурга, Нидерландов, Норвегии и Швеции целевой показатель взноса в рамках ОПР соответствует фактической доле ОПР в их ВНП в 1998 году.
With regard to sectoral concentration, it should be noted that two thirds of Luxembourg's bilateral ODA is invested in infrastructure and social services, namely, education, health and infrastructure and other social services. Что касается отраслевой концентрации, то следует отметить, что две трети двусторонней ОПР Люксембурга предоставляются на цели инфраструктуры и социальных услуг, а именно: образования, здравоохранения, а также инфраструктуры и других социальных услуг.
(a) Eight countries - Finland, Ireland, Italy, Luxembourg, New Zealand, Norway, Sweden and Switzerland - have increased their contributions from the 2002 level in both national currency and US dollar terms; а) взносы восьми стран - Ирландии, Италии, Люксембурга, Новой Зеландии, Норвегии, Финляндии, Швеции и Швейцарии - по сравнению с 2002 годом увеличились одновременно и в национальной валюте, и в долларах США;
The Luxembourg police authorities are participating in and cooperating with an informal working group, the Working Group on Terrorism, which consists of representatives of the police authorities of States members of the European Union and those of several other European States. И наконец, полицейские власти Люксембурга принимают участие в работе и сотрудничают в рамках неофициальной рабочей группы по борьбе с терроризмом, в состав которой входят представители полицейских властей государств - членов Европейского союза, а также ряда других европейских государств.
Despite its somewhat belated response to its obligations under the Convention, since the establishment of the Ministry for the Advancement of Women in 1995, the new coalition Government of Luxembourg formed in 1999 had accorded priority status to the advancement of women. Несмотря на то, что страна с некоторым опозданием стала выполнять свои обязательства по Конвенции, с момента учреждения министерства по делам женщин в 1995 году новое коалиционное правительство Люксембурга, сформированное в 1999 году, уделяет вопросам улучшения положения женщин приоритетное внимание.
still seem to us too recent to allow us to draw conclusions, particularly as major European Union directives (especially 95/18 and 95/19) have not yet been incorporated into Luxembourg law. По нашему мнению, пока еще слишком рано делать выводы о результатах, тем более что важные директивы ЕС (в частности, 95/18 и 95/19) еще не включены в законодательство Люксембурга.
Since roughly one third of workers in Luxembourg were foreigners, the next report should show what percentage of those workers were women and what kinds of work they did, with a breakdown by origin, i.e. whether they were from the European Union or elsewhere. Поскольку примерно одна треть трудящихся Люксембурга - иностранцы, то в следующем докладе следует указать долю женщин среди таких трудящихся и виды работ, которые они выполняют, с разбивкой по странам происхождения, т.е. откуда они прибыли - из стран Европейского союза или из других стран.
There had been a decline in repatriations, particularly voluntary repatriations, and it would be reasonable to conclude that asylum-seekers who refused Luxembourg's offer of repatriation travelled to third countries in the hope of being granted asylum elsewhere. Было также отмечено сокращение случаев репатриации, в частности добровольной репатриации, в связи с чем было бы разумно сделать вывод о том, что просители убежища, которые отклонили предложение Люксембурга о репатриации, переехали в третьи страны в надежде получить убежище в других местах.
In Bulgaria, Russia and Ukraine, alpha-HCH was detected in concentrations between 0.002 - 0.006 mg/kg lipid, whereas in the samples of Czech Republic, Germany, Ireland, Italy, Luxembourg, Norway and Spain alpha-HCH was not detectable. В Болгарии, России и Украине альфа-ГХГ был обнаружен в концентрациях 0,002 - 0,006 мг/кг липоидного веса, когда как в образцах из Чешской Республики, Германии, Ирландии, Италии, Люксембурга, Норвегии и Испании альфа-ГХГ обнаружен не был.
The Principal Working Party may note that the Office of Legal Affairs at Headquarters has received the instruments of accession to the AGC Agreement on 28 October 1996 from the Government of Luxembourg and on 11 December 1996 from the Government of Romania. Основная рабочая группа, возможно, примет к сведению сообщение о том, что 28 октября 1996 года Управление по правовым вопросам в Центральных учреждениях получило от правительства Люксембурга документ о присоединении к Соглашению СМЖЛ, а 11 декабря 1996 года такой документ поступил от правительства Румынии.
Since women's employment was treated separately and linked to measures to reconcile working and family life, on 21 November 1997 Luxembourg's women's NGOs, in collaboration with the European Women's Lobby, held a "Summit of women for employment". Учитывая, что занятость женщин обсуждается отдельно и связана с мерами по сочетанию профессиональной и семейной жизни, женские НПО Люксембурга провели 21 ноября 1997 года в сотрудничестве с Европейским лобби женщин Встречу женщин на высшем уровне по вопросам занятости.
It had also received credentials in respect of Côte d'Ivoire and Luxembourg in the form described in paragraph 4 (b) of the report, and in respect of Mozambique in the form described in paragraph 4 (c). Он получил также полномочия в отношении Кот д'Ивуара и Люксембурга в форме, изложенной в пункте 4 (b) доклада, а в отношении Мозамбика в форме, изложенной в пункте 4 (с).
Participation in the World Conference against Racism: a member of the Advisory Commission on Human Rights and a member of the Permanent Special Commission against Racial Discrimination of the National Council for Foreigners formed part of the official Luxembourg delegation. Участие во Всемирной конференции по борьбе против расизма: в состав официальной делегации Люксембурга вошли сотрудник Консультативной комиссии по правам человека и сотрудник Постоянной специальной комиссии по борьбе с расовой дискриминацией Национального совета по делам иностранцев.
The right to nationality was extended by the Luxembourg Nationality Act of 24 July 2001 to children born in the Grand Duchy that do not have a nationality because their parent or parents are stateless. Законом от 24 июля 2001 года право на получение гражданства Люксембурга было предоставлено детям, родившимся в Великом Герцогстве и не имеющим гражданства по причине его отсутствия у одного из родителей или у обоих родителей.
Thomas Stelzer, Assistant Secretary-General for Policy Coordination and Inter-Agency Affairs, United Nations Department of Economic and Social Affairs, thanked the Governments of Jamaica and Luxembourg and the several partners in the United Nations system whose generous contribution made the meeting possible. Помощник Генерального секретаря по координации политики и межучрежденческим вопросам Томас Штельцер, который возглавляет Департамент Организации Объединенных Наций по экономическим и социальным вопросам, выразил признательность правительствам Ямайки и Люксембурга и ряду партнеров в системе Организации Объединенных Наций за тот щедрый взнос на цели проведения совещания.
We welcome the appointment of the Permanent Representatives of Jamaica and Luxembourg as co-facilitators of the informal consultations under way on the scope, modalities, format and organization of the high-level meeting of the General Assembly to be convened in September 2011. Мы приветствуем назначение Постоянного представителя Ямайки и Постоянного представителя Люксембурга в качестве координаторов проводимых неофициальных консультаций по охвату, условиях проведения, формату и организации заседания высокого уровня Генеральной Ассамблеи, которое будет проведено в сентябре 2011 года.
H.E. Mr. Mohamed Waheed, Vice-President of the Republic of Maldives; and H.E. Mr. Jean Asselborn, Deputy Prime Minister of Luxembourg Его Превосходительство г-н Мохамед Вахид, вице-президент Республики Мальдивские Острова, и Его Превосходительство г-н Жан Ассельборн, заместитель премьер-министра Люксембурга
Consequently, persons who wish to acquire or recover Luxembourg nationality are no longer obliged to give up their nationality of origin, provided the law of the other country also authorizes dual nationality. Так, например, лицо, желающее приобрести или восстановить гражданство Люксембурга, теперь не обязано отказываться от гражданства своей страны происхождения при условии, что законодательство этой страны тоже допускает двойное гражданство.
Australia, Austria, Canada, Finland, France, Ireland, Italy, Japan, Luxembourg, Spain and the United States of America reported on assistance provided for alternative development in Asia or Latin America, or both, through alternative development programmes of UNODC. Правительства Австралии, Австрии, Ирландии, Испании, Италии, Канады, Люксембурга, Соединенных Штатов Америки, Финляндии, Франции и Японии сообщили о том, что они способствовали процессу альтернативного развития в Азии и/или Латинской Америке, участвуя в программах альтернативного развития под эгидой ЮНОДК.
All Luxembourg's partner countries have put in place national development and poverty reduction strategies, most often in the form of Poverty Reduction Strategy Papers (PSRP) prepared and updated at the instigation of the World Bank and the International Monetary Fund (IMF). Все страны-партнеры Люксембурга по сотрудничеству в целях развития разработали национальные стратегии в области развития и уменьшения нищеты в основном в виде документов о стратегии уменьшения нищеты, подготовленных и доработанных при участии Всемирного банка (ВБ) и Международного валютного фонда (МВФ).
The delegation should clarify the roles of the Inter-ministerial Committee on Gender Equality, the Ministry of Equal Opportunity and the National Council of Women of Luxembourg, and provide more information about the gender affairs units established in 2005. Делегация должна разъяснить роли Межведомственного комитета по вопросам равноправия женщин и мужчин, министерства по вопросам равенства и Национального совета женщин Люксембурга и предоставить больше информации о комитетах по гендерным вопросам, созданных в 2005 году.
The Reception and Integration Act of 16 December 2008 established the Luxembourg Reception and Integration Agency: Закон от 16 декабря 2008 года о приеме и интеграции иностранцев в Великом Герцогстве Люксембург (Меморандум 209/2008) предусматривает создание Управления по вопросам приема и интеграции Люксембурга (УИПЛ).